有奖纠错
| 划词

Il a aussi mentionné les luttes des descendants d'Africains dans les Caraïbes et le concept de "négritude", auxquels il attachait une certaine importance.

他还加勒比非洲人后裔斗争和“非洲人后裔文化传统认同”,并认为这一十分重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lac assal, lac balaton, lac balkhach, lac bangweulu, lac bsïkal, lac de chapala, lac de constance, lac de maracaibo, lac de shkoder, lac edouard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Et qu'est-ce qu'ils entendaient par " négritude" ?

他们听说过“黑人精神”吗?

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Mais la partie senghorienne, c'est le côté positif de la négritude surtout.

但是在桑格尔的理论,黑人精神是很积极的。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

La négritude n'existe pas, si vous voulez, sous cet angle là.

黑人精神不存在,如果在这个角落里。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Parce que la négritude, on peut la ressentir comme une malédiction.

因为黑人精神,我们可以把它看做一个诅咒。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Les premiers usages du mot " négritude" , c'est un vécu, ce n'est pas une philosophie.

刚开始“黑人精神”这个词的使用,是亲身经验,不是哲

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

La négritude c’était pour nous avant tout remonter aux sources, comprendre, nous comprendre nous-mêmes.

Negritude 最重要的是让我们回到源头,去了解, 去了解我们自己。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

C’est dans ces pages, qu'apparaît pour la première fois, le terme de « négritude » .

正是在这些页面语“negritude” 首次出现。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Avec en toile de fond, l’idée phare de toute son œuvre : la « négritude » .

在他所有作品的主要思背景下:“negritude”。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Aimé Césaire invente le mot « négritude » pour en faire l’apologie : revendiquer la culture noire débarrassée des clichés racistes et des valeurs de l’Occident.

Aimé Césaire 发明了“négritude”这个词来表示歉意:宣称黑人文化摆脱了种族主义的陈词滥调和西方的价值观。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il y a donc ce côté subi, ce côté plaqué, je dirais même, par le regard de l'autre qui fait que la négritude est une chose difficile à porter, difficile à vivre.

所以有难忍的一面,也有辉煌的一面,我还说,因为总有人将黑人精神看做是一件难以启齿,难以让人生活下去的事情。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Réélu député de Martinique pendant près d’un demi-siècle et maire de Fort-de-France durant cinquante-six ans, il condamnera sans relâche le colonialisme et le racisme et défendra jusqu’à sa mort la langue française, la poésie et la négritude.

连任近半个世纪的马提尼克岛副手和五十六年的法兰西堡市长,他孜孜不倦地谴责殖民主义和种族主义, 直到去世都捍卫法语、诗歌和黑人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lac malawi, lac managua, lac michigan, lac mobutu sese seko, lac nicaragua, lac nyass, lac onega, lac ontario, lac poopó, lac rodolphe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接