En tout état de cause, le canon devait être obturé par un bouchon rouge visible.
在任何情况下,都必须用看得见红色盖子住枪管。
2.1.3.6.2 Pour les tronçons de tuyauterie qui peuvent être obturés à leurs deux extrémités et dans lesquels le liquide risque d'être bloqué, un dispositif de décompression automatique doit être prévu pour éviter toute surpression à l'intérieur des canalisations.
1.3.6.2 两端可以闭截流液体产品管,应有自动减压办法,防止在管内形成过高压力。
Ces ouvertures ont par la suite été obturées; on a également observé que des bulldozers aplanissaient la berme et remplissaient le fossé le long de la limite sud de la zone démilitarisée afin d'aménager des voies de passage pour des véhicules motorisés.
虽然这些缺口后来关闭,还看到推土机在沿非军事区南部边界线铲平护堤,并将壕沟填满,以便建立可能车辆通。
Un partenariat qui réunirait les représentants des grandes compagnies pétrolières et des principales industries émettant du gaz carbonique pourrait contribuer à promouvoir et à faciliter l'exploitation rationnelle du dioxyde de carbone pour l'extraction du pétrole et son stockage dans des gisements de pétrole épuisés et obturés.
由主要石油行业和二氧化碳排放行业代表组成伙伴关,可以促进和帮助合理利用二氧化碳作为提高采油水平一种资源,并最终将这些二氧化碳储存在闭枯竭油藏中。
Les États-Unis demandent une indemnité de USD 16 150 au titre de dépenses engagées par le Département de l'énergie pour s'assurer les services de spécialistes chargés de conseiller le Secrétariat des États-Unis à l'énergie sur des questions techniques concernant les moyens d'obturer les puits de pétrole en flammes au Koweït qui avaient été endommagés ou détruits par suite de l'invasion et de l'occupation de ce pays par l'Iraq, et concernant les effets des incendies de puits de pétrole sur la production actuelle et future.
美国要求赔偿能源部雇用专家,以便就与闭科威特境内因伊拉克入侵和占领科威特而被损坏或被毁燃烧着油井手段和方法相关技术问题,并就油田火灾对当前和今后石油生产影响向美国能源部长提出咨询意见而发生费用16,150美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。