L'omnibus se gare pour laisser passer le rapide.
慢车待避让快车开过。
Une délégation, soutenue par une autre, suggère que les éléments du projet de conclusion générale censés être d'une importance particulière pourraient être incorporés dans la résolution omnibus sur le HCR que l'Assemblée générale adopte chaque année.
某个代表团在其他代表团支持下提议,不如将一般性结论草中被视为极其重要内容,列入大会每年通过关于难民署“总括决议”。
Nous nous félicitons de la poursuite de ce Processus pour les trois années à venir sur la même base informelle, mais nous notons qu'il faut en renforcer et améliorer l'efficacité, comme cela a été reconnu dans le projet de résolution omnibus.
我们欢迎今后三年在同样非正式基础上继续进行该进程,但也注意到,应该按照总括决议草所确认那样,加强和提高该进程效率。
Afin de ne pas préjuger des négociations du Comité préparatoire à la session extraordinaire, le Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes (GRULAC) et l'Union européenne introduiront sous ce point de l'ordre du jour une résolution de procédure, plutôt que sa résolution « omnibus » traditionnelle.
为了不给特别会议筹备委员会谈判设限,拉美和加勒比国家集团和欧盟将就计划这个议题提出一项措施决议草,而不是历来泛泛一般决议草。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。