Notre objectif est de rendre le Blue Star Ma plus grand opérateur virtuel.
我们的目标蓝玛星际做成国内最大的虚拟运营。
Une boîte de 10 kg, il existe deux opérateurs de mettre à profit beaucoup.
10公斤一箱,还有两人经营猪头。
L'affaire concerne aujourd'hui Orange mais elle peut tout aussi bien frapper les autres opérateurs.
虽然次事件发生于法国电信Orange,说不定哪天也可能同样发生在其他电信运营身上。
Des opérateurs individuels, il existe un brevet.
个人经营,有专利一项。
Crédibilité locale est un très bon magasin opérateurs.
在当地一个信誉很好的经营店。
Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.
公司与上游运营有多年的合作。
Avoir un haut niveau de techniciens 3, entretien professionnel opérateur 10.
拥有高技术人员3名,专业维修操作人员10名。
La peinture chinoise et de calligraphie capitaines et opérateurs pierre artisanat.
经营中国名家书画和石雕工艺品。
Spécialisée dans le camping en plein air, sports de plein air, sports nautiques opérateurs de fournitures.
专业从事户外野营,户外运动,水上运动用品经营。
Il faut perfectionner le mécanisme de fonctionnement des opérateurs de l’assurance maladie.
健全医疗保险经办机构运行机制。
J'ai été fondé en 2001, initialement pour les opérateurs de téléphonie mobile, China Unicom principalement numéros.
我公司成立于2001年,初期以经营移动、联通号码为主。
"Movie monde" demi-mois », TV-LOOK culture cinématographique», le magazine mensuel publié par les opérateurs.
《电影世界》半月刊、《电视剧—LOOK电影风尚》月刊的出版运营。
De ce fait, elles ne peuvent faire concurrence aux opérateurs frauduleux.
,它们竞争不过搞欺诈的行为体。
Les membres de lunettes fabricants et les opérateurs de traitement, ou à la coutume.
欢迎各眼镜生产企业和经营来料加工,或定做。
Henan Ruihua tube en acier sans soudure usine de Liaocheng, et d'autres opérateurs.
河南瑞华等无缝钢管厂的聊城特约。
Zhou Hailong aux opérateurs de procéder tout de même, de votre accueil chaleureux arrivée!
交易员周海龙携全体同行,热诚欢迎您的到来!
Bien développé de transport, les opérateurs intervenant dans la production de spécialiste des adhésifs.
交通发达,从事胶粘剂经营生产专业公司。
Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.
尽管如电信仍旧不得不保护网络以便避免饱和。
Ces initiatives ont convaincu les opérateurs que le pire était passé.
这种变化使大投资者相信,最糟糕的时期已经过去。
La CEE gère une base de données réunissant 35 000 opérateurs.
欧洲经委会的数据库存有35,000个类经营人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un sacré travail d'information de mettre en contact les opérateurs !
知道联系操者的信息可是很神圣的!
(dame âgée): Allô, Gisèle? - Non, madame, c'est l'opératrice.
(老太太)。喂,吉赛尔?不,女士,我是接。
L’opérateur radio tourne la tête vers son pilote.
转头看向飞行。
L'opérateur jeta un œil sur sa montre.
那个值班看看表。
C'est ce que lance cette semaine l'opérateur Orange.
这是运营商Orange这个星期推出的产品。
Non parce que dans ces conditions, moi, je change d'opérateur.
不!!在这样的条件下,我,我有理由换运营商。
On a, nous, en tant qu'opérateur, notre responsabilité à jouer là-dessus.
我们为运营商对此负有责任。
Il décrocha son téléphone et demanda à l’opératrice du journal de lui passer le poste de Mary Gautier Thomson.
他拿起电话,告诉接为他转接玛丽·高蒂埃·汤逊。
Un opérateur dirige cet appareil tandis qu'un autre s'assure du bon positionnement des voussoirs.
一名操负责操该设备,另一名操则确保各段的正确定位。
Celui-ci figurera dans le procès-verbal et permettra à l’opérateur d’enclencher la procédure de blocage de l'appareil.
它将被写入笔录中,并且能够让运营商启动手机冻结程序。
Un travail difficile que la direction essaye d’améliorer en ouvrant la porte aux opérateurs.
这是一项很艰难的,领导尝试给人打开门,以改环境。
Les deux opérateurs assis à côté de la plateforme l'observèrent avec un regard fatigué.
坐在控制台旁边的两名值班抬起头用困乏的眼睛看了看她。
Donc des actions de mise en contact entre opérateurs à tous les niveaux, local, régional ou national.
所以活动要联系到各种级别的操人,本地,地区,国家。
Mais l’opérateur ne pouvait être là, à donner le coup de marteau, sans être victime de l’opération.
可是要想这么做,敲锤的人就非牺牲不可。
Et on a montré nos images au représentant d'un des trois opérateurs parisiens.
巴黎有三家运营商,我们给其中一家的代表看了我们拍摄的图像。
Jérôme Colombain : C'est ce qui ressort d'une étude de L'AFOM, l'Association des opérateurs mobiles.
这就是移动操协会得出的结果。
Organismes privés ou structures associatives, il existe de nombreux opérateurs qui proposent la téléassistance.
私营机构或者协会所属机构,存在多种提供远程协助服的运营商。
Pour ça, les opérateurs doivent vous permettre de limiter vos temps de jeux, vos dépôts et vos mises.
为此,运营商必须允许你控制自己的游戏时间,存款和赌注。
Le principe, c'est de prendre une mozzarella, donc l'opérateur, il prend la mozzarella, il met de l'air comprimé à l'intérieur.
方法是取一个马苏里拉奶酪,所以人拿着马苏里拉奶酪,往里面注入压缩空气。
Ces opérateurs sont formés aux différents types de situations potentielles, harcèlement sexiste et terrorisme compris.
电话接接受过各种可能发生情况的培训,包括性侵和恐怖行动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释