有奖纠错
| 划词
2018年度最热精选

Des moments privilégiés savamment orchestrés par le Président français.

这些是法国总统精心策划特权时刻。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语讲精选

Et, ce métier de chef d'orchestre, je l'exerce aussi pour cela, pour pouvoir orchestrer ces beaux moments de partage.

而指挥家这职业,我也是为此而行事,为了能够指挥这些美好分享时刻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ce sont les putschistes eux-mêmes qui ont orchestré cette manifestation.

- 这场示威活动是叛变分子自己策划

评价该例句:好评差评指正
TV5精选 2016年季度合集

À Pyongyang, chaque grande cérémonie nationale est orchestrée comme une démonstration de force.

在平壤,次重大国家仪式是精心策划,作为武力展示。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Devant les docks, un bateau appelé Symphony accueille le London Philharmonic Orchestra pour enchaîner diverses hymnes jusqu'à l'obligatoire God save the Queen.

在码头前,艘名为“交响乐团”船欢迎伦敦爱乐乐团奏各种赞美诗,直到国歌《天佑女王》。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

La brigade cachée, orchestrée par Hélène Darroze.

由海伦·达罗兹精心策划隐藏旅。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Un spectacle son et lumière qui mélange pyrotechnie, artistes et cavaliers dans une chorégraphie soigneusement orchestrée.

场声光表,将烟火、艺术家和骑手融入精心编排舞蹈中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Tout est orchestré minutieusement pour ce moment très symbolique.

为这个极具象征意义时刻精心策划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une opération orchestrée par Nathalie Venaud, professeure d'éducation musicale.

- 由音乐教育老师 Nathalie Venaud 精心策划行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

A charge pour ce commissaire-priseur d'orchestrer la vente aux enchères.

由该拍卖师来安排拍卖。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Orchestrer le pardon, libérer des maléfices, interrompre une série de décès bizarres.

安排宽恕,释放魔法,打断系列离奇死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ils se préparent, sans oublier l'Orchestre national de France, le choeur et la maîtrise de Radio France.

他们正在准备,同时也没有忘记法国国家交响乐团、合唱团和法国广播电台掌控。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Mais en véritable femme d'affaires, elle sait surtout orchestrer ses sorties d'albums.

但作为个真正女商人,她知道如何安排她专辑发行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Les premiers de, je cite, lynchage médiatique quand le deuxième est accusé d'avoir orchestré la condamnation de l'Insoumis.

个,我引用,当第二个被指控策划了对 Insoumis 谴责时, 媒体私刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Les deux leaders du parti dénoncent un harcèlement judiciaire orchestré par deux associations d'extrême droite, ce sont leurs mots.

两位党领导人谴责两个极右翼组织策划法律骚扰,这是他们原话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Alors, L.Wauquiez a orchestré son retour et il y a 3 infos à retenir de cet entretien.

所以,L.Wauquiez 精心策划了他回归,这次采访有 3 件事要记住。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ils auraient orchestré cette séquence: les deux frères, en froid depuis deux ans, à nouveau réunis.

他们会精心安排这个序列:冷淡两年两兄弟再次团聚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Derrière le succès de I.Izagirre hier se cache un travail d'équipe orchestré par un directeur sportif au coeur de la course.

昨天 I.Izagirre 成功背后隐藏着由体育总监精心策划团队合作,这是比赛核心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Dans cet immeuble où les appartements sont partagés entre plusieurs familles, la privation d'eau orchestrée par les Russes, c'est le coup de grâce.

在这座由几个家庭共用公寓大楼里,俄罗斯人精心策划剥夺用水是政变。

评价该例句:好评差评指正
TV5精选(音频版)2020年合集

Avec les rumeurs de coups tordus, les rumeurs de coup d’État orchestrés depuis l’Élysée, l’affaire des mallettes d’argent qui circulaient entre les palais africains et l’Élysée.

随着扭曲政变谣言,从爱丽舍宫精心策划政变谣言,在非洲宫殿和爱丽舍宫之间流传银色公文包事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


organophilie, organoplastie, organorécifal, organoscopie, organosilane, organosol, organostannique, organothérapie, organotrope, organsin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接