有奖纠错
| 划词

Ouïe, mon pied ! J’espère que je n’ai pas de fracture!

啊,我脚!我希望我没有骨折!

评价该例句:好评差评指正

Il a l'ouïe d'une grande finesse.

他听很灵敏。

评价该例句:好评差评指正

L'oreille est l'organe de l'ouïe.

耳朵是听器官。

评价该例句:好评差评指正

Certains pensent aussi probablement que l'Assemblée générale est devenue léthargique et qu'elle perd la mémoire, l'ouïe et les dents.

也有人或许认为,大会变得软弱无力,正在失去记忆、听力牙齿。

评价该例句:好评差评指正

Des succès notables ont été obtenus avec des modèles animaux, notamment le rétablissement de l'ouïe chez des cochons d'Inde sourds.

在动物模型试验中,这种疗法取得了不错效果,包括使耳聋天竺鼠恢复了听

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble comprend des questions sur six fonctions essentielles, à savoir la vue, l'ouïe, la locomotion, la cognition, l'entretien personnel et la communication.

成套问题由涉及六个核心功能领域问题组成:功能、听功能、行走功能、认知功能、自理能力沟通能力。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie non seulement qu'il est perçu sans aucun appel à l'ouïe, mais qu'il utilise une matière tout à fait originale (gestes, attitudes, mouvements...).

这不仅仅意味着手势语沟通不依靠听,它交流方式更是全新(肢体动作,姿势,身体移动等)。

评价该例句:好评差评指正

C'est du flair qu'il faut avoir, et le flair est comme un sens spécial auquelconcourent l'ouïe, la vue et l'odorat.

鉴别力是一种综合了听特殊。象这样绅士,我一生中逮过不止一个了。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait de recueillir des informations sur les limitations concernant les fonctions essentielles, c'est-à-dire des activités fonctionnelles telles que la marche, la mémoire, la vue, l'ouïe.

一项特别目标是收集基本活动功能存在障碍资料(即功能性活动,例如走路、记忆、听)。

评价该例句:好评差评指正

Le handicap peut être dû en effet à des troubles de l'ouïe ou de la vue, à des troubles moteurs ou mentaux ou à des affections psychiatriques.

残疾类型包括听力、、行走障碍、智力障碍精神紊乱。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une phrase clé qui circule à Hollywood, qui dit que « lorsqu’Oscar s'exprime, le box-office est tout ouïe ». Donc, ça veut tout dire

这句话我有些不太明白,这句话在好莱坞广泛流传,当奥斯卡被表达时候,电影院是很不满?

评价该例句:好评差评指正

Shenzhen, de l'ouïe et de la communication depuis 2003 pour exploiter les téléphones mobiles et les produits informatiques, est une liste de la téléphonie mobile entreprise de vente.

深圳市讯通讯有限公司从2003年开始经营手机电脑产品,是一家新上市手机销售商家。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des salles de rééducation dans tous les grands hôpitaux et dans les centres de rééducation de l'ouïe et de la vue à Tallinn et Tartu.

在塔林塔尔图各大医院以及听康复中心均有康复病房。

评价该例句:好评差评指正

Se référant aux paragraphes 3 et 4, il dit que le Rapport est manifestement partial, en grande partie parce qu'il est fondé sur des ouïe-dire et des mensonges.

关于第3第4段,他说,报告显然具有片面性,这主要是道听途说了解情况不实所造成

评价该例句:好评差评指正

126 Examen médical approfondi et vaccination de 55 000 nouveaux écoliers et examen médical de 400 000 écoliers en vue du dépistage de déficiences pouvant être traitées (problèmes de vue et d'ouïe, notamment).

126 55 000名学校新生将进行彻底体检,进行免疫接种以预防可用接种疫苗来预防疾病,另400 000人也将接受体检,特别侧重检查诸如缺陷等可以控制残疾情况。

评价该例句:好评差评指正

Les baleines et les dauphins, dont la survie dépend de leur ouïe très développée et de la communication sonore, ont de plus en plus de mal à communiquer dans les bassins océaniques.

鲸鱼海豚生存尤其依赖高度发达声音传播,而它们跨越海底盆地联络能力正在大幅度减弱。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, parmi les conséquences les plus communes, on peut citer la perte de vision ou d'ouïe, les lésions de la peau, les fractures, les dysfonctions sexuelles, les problèmes cardiaques, pulmonaires, gastro-intestinaux, musculaires et neurologiques et les maladies infectieuses.

不过,最普遍后遗症之一是失去听、皮肤损伤、骨折、性机能障碍以及心肺、胃肠、肌骨骼神经问题传染病。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci travaille activement à appeler l'attention mondiale sur les problèmes et les besoins des malentendants et, dans la mesure du possible, s'occupe du lancement ou de la promotion de services en faveur de personnes ayant perdu l'ouïe dans ces pays.

国际重听者联合会正在积极地努力提请全世界注意在发展中国家有重听以后变聋问题需要,它还酌情倡议或促进向在那些国家患丧失听力人提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays qui ne disposent pas de ressources suffisantes pour incorporer l'ensemble des six questions dans les enquêtes de recensement, il est recommandé d'ajouter les quatre premières (vue, ouïe, locomotion et cognition), encore que le Groupe préfère nettement que toutes les questions soient utilisées.

有些国家由于资源有限,无法将6个问题统统列入人口普查之中,对此建议将前4个问题予以列入(功能、听功能、行走功能、认知功能),但是华盛顿小组大力赞成将所有6个问题都加以采用。

评价该例句:好评差评指正

Les derniers collectaient des données sur les aveugles, les sourds, les muets ou les sourds et muets et sur les incapacités physiques tandis que les premiers les recueillaient par grande catégorie d'incapacité, par exemple la motricité, l'agilité, la vue, l'ouïe, la parole ou autre (aptitude limitée due à un problème émotionnel, psychiatrique ou de développement).

采用缺陷方法国家,收集了盲人、聋人或哑人或聋哑人以及身体残疾人数据,而采用残疾方法收集数据国家,则按照行动、活动、、听、讲或其他(因学习、情绪、心里或智力迟钝而造成能力有限)26 广泛残疾分类收集数据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

On n’a pas toujours l’ouïe fine quand on vieillit.

当人变老时,我们并不总拥有良好的力。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Descendant du loup, il a de nombreux atouts, comme son ouïe et son odorat développés.

狼的后裔,具有很多优点,比如敏锐的和嗅

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On n'est pas obligé d'hurler parce qu'ils ont une très bonne ouïe en fait.

我们不必大喊大叫,因为它们的力实际上非常好。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Oh, vous avez l'ouïe fine.- Ah oui !

哦,您的力很好。-哦,的!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

L'ouïe... Sans oublier la vue... Et le goût.

… … 当然还有… … 和味

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il n'y a vraiment que pour l'ouïe et la vue qu'on utilise cette nuance entre actif et passif.

真的只有涉及到触时,我们才区分主动和被动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Les minutes passèrent, interminables. Leur ouïe s'affinait, Harry percevait chaque souffle de vent, chaque craquement de brindille.

时间一分一秒过得很慢。他们的耳朵似乎比平常敏锐得多。哈利简直能捕到风的每一声叹息,以及每根树枝折断的声音。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dès le stade utérin, l’ouïe du fœtus, très sensible, peut être altérée par la perception de certains bruits.

从位于子宫内的时期开始,胎儿的力非常敏感,可能会因某些声音的感知而受损。

评价该例句:好评差评指正
我答

Logique, puisqu'en état d'éveil, ils connaissent le monde à travers le toucher, l'odorat, l'ouïe et le goût.

合乎逻辑的,因为在苏醒状态下,他们通过,触、嗅和味来认识世界。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors ensuite, je vais prendre mon couteau, et je vais venir couper juste en dessous des ouïes, qui sont juste ici.

接下来,我要拿起刀,切割鱼鳃下面。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

C’est du flair qu’il faut avoir, et le flair est comme un sens spécial auquel concourent l’ouïe, la vue et l’odorat.

也就靠我们应该有的敏锐的鉴别力。鉴别力一种综合了和嗅的特殊的感

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Pas du tout. J'ai juste une excellente ouïe qui me permet d'entendre des sons à - 50 décibels.

- 完全没有。我只有极好的力,让我到-50分贝的声音。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 2 ne faites pas de bruit Les piranhas à ventre rouge localisent leurs proies avec une excellente ouïe combinée à un travail d'équipe.

不要发出任何声音红腹食人鱼以出色的并通过团队合作来定位它们的猎物。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Si son ouïe est si développée, c'est qu'il vit dans la Cordillère des Andes et qu'il doit se méfier de son principal prédateur, l'aigle.

它的力如此发达,那因为他住在安第斯山脉,必须警惕他的主要捕食者 - 老鹰。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je me trouvais dans cet état pénible qui précède l’attente d’une détonation épouvantable. J’attendais, j’écoutais, je ne vivais que par le sens de l’ouïe !

我处在一种等待可怕的爆炸来临的艰难状况之中。我等待着,倾着,我只能靠来生活!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Silence ! mais silence donc ! fit Andrea qui connaissait la finesse d’ouïe de ces murailles ; mon Dieu, mon Dieu, ne parlez pas si haut !

“轻一点!轻一点!”安德烈说,他知道墙壁另一边会有人的,“看在上帝的面上,别说得那么响!”

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Pour la vue et l'ouïe, on a ces deux verbes ; pour l'odorat, on sent ; qu'on essaye de sentir de façon active ou passive, c'est le même verbe.

我们有两个涉及到的动词;至于嗅;不论我们试着以主动还被动的方式去闻,都同一个动词。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

De leur côté, les vaches n'ont rien entendu, chose rare chez ces animaux qui ont l'ouïe assez fine pour entendre une feuille d'arbre tomber par terre.

从这边看,奶牛没有到任何声音,这很少见,这些动物力很好,甚至可以到树叶落到地上。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ingénieur ne négligeait pas non plus de parler à haute voix, de manière à pénétrer à la fois par les organes de l’ouïe et de la vue jusqu’au fond de cette intelligence engourdie.

此外,工程师在说话的时候还特地放开嗓子,以便通过来打动他那麻痹的心灵。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle dut se ranger contre la rampe, avec son panier, pour laisser passer une grande femme en cheveux qui montait, en portant sur la main, dans un bout de papier, un maquereau très frais, les ouïes saignantes.

一个没戴帽子身材高大的女人走上楼来,热尔维丝抱着筐子,倚在扶手上躲闪着;那女人手捧的一张纸上一尾十分新鲜的青鱼,鱼腮还带着血。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接