Les stations de ski sont maintenant ouvertes.
滑雪场现了。
Ma porte sera toujours ouverte pour toi.
我的大门将永远为你敞。
Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.
他一口,就讲蠢话。
Ouvrez les fenêtres, on cuit là-dedans !
下窗吧, 我们里面快热死了!
Ouvrez le livre à la page 92.
把书翻92页。
Ouvrez la fenêtre pour chasser cette mauvaise odeur.
请窗散散臭味。
Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.
海关职员要求打箱子。
Elle s'est ouverte le genou en tombant.
她摔破了盖。
Elle ouvre un paquet de lessive.
她打一包洗衣粉。
Il ouvre une bouteille de vin.
他打一瓶酒。
Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.
他打笼子让鸟儿飞走了。
La porte est ouverte.
大门敞着。
J'ouvrirai la barrière à ton passage.
我将打你过道的栅门。
Elle ouvre son sac et en sort la liste de courses.
她打包,从里面拿出购物清单。
L'exposition reste ouverte à midi.
展览一直正午12点。
Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.
打盒子看看里面有什么。
Bonjour, madame, je pense ouvrir un compte d'épargne, s'il vous plaît.
您好,太太,我打算一个储蓄账户。
A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.
四点一,她推栅栏门,来维尔吉妮的墓前。
Il y a vingt-cinq ans, le feu s'est déclenché dans un cinéma dont les portes s'ouvraient de l'intérieur.
25年前,有一家电影院着火,而且那家电影院的门是朝内的。
En attendant, une enquête est ouverte .
此期间展调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est temps de s'ouvrir à nouveau.
是时候重新开放了。
Enfin, les filières de l’apprentissage seront largement ouvertes.
最后,为了使一系列学徒计划大规模展开。
Aujourd'hui, la porte du palais impérial est ouverte.
今天故宫门户大开。
Il ne se hâtait point d’ouvrir celle-ci.
他并不急于拆开这一封。
Ouvrez vos bottes, moi, j'ouvre un carafe.
脱下靴子,我来为您倒杯水。
Auriez-vous l'amabilité de m’ouvrir la porte ?
可以麻烦你帮我开一下门吗?
Sauf si votre famille est très ouverte, comme la nôtre.
除非你很开放,像我们那样。
Enfin il faut souligner que l’alcool ouvre l’appétit.
最后还强调是,酒食欲。
En 2019, la Chine continuait de s’ouvrir au monde extérieur.
2019年,中国继续张开双臂拥抱世界。
Vous êtes sûr? comment ça? j'ai pourtant essayé de l'ouvrir, et je n'ai pas pu.
您确定吗?怎么回事?但是我试着打开它,打不开啊。
Mes chers compatriotes, dans quelques heures, une nouvelle décennie s'ouvrira.
亲爱同胞们,几个小时以后,一个崭新十年将拉开序幕。
Tiens, un de ses six bébés ouvre les yeux sur le monde.
在这里,它生了六只小乌龟,其中一只睁开了眼睛在看世界呢。
C’est vraiment une caverne d’Ali Baba qui s’ouvre pour un visiteur intéressé.
这是一座名副其实神话宝库,向所有感兴趣参观者开放。
À demain, Docteur. Laissez la porte ouverte, s'il vous plaît.
明天见 医生 请把门开着。
En novembre, une enquête pour viol est ouverte contre le vidéaste Léo Grasset.
11 月,针对摄影师 Léo Grasset 强奸案展开调查。
Il faut acheter du pain, la boulangerie est ouverte jusqu'à 8 heures ! Bisous. »
得去买点面包,面包店开门直到8点钟!爱你。”
À l’origine, cet évènement s’appelait “Journées portes ouvertes dans les monuments historiques”.
这项活动最初被称为“历史古迹开放日”。
Dominique d'Olne, c'est donc la Belgique qui se montre la plus ouverte ?
Dominique d'Olne,那么,比利时政策相对开放吗?
Les introvertis peuvent avoir besoin de plus de temps pour s'ouvrir aux autres.
内向人可能需花更多时间来向他人敞开心扉。
A ce moment-là, une nouvelle entreprise a choisi Nice pour y ouvrir son usine.
那个时候,一个新公司选择了在尼斯开工厂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释