有奖纠错
| 划词

Les organisations criminelles ne sont pas le simple produit de la pègre.

组织并完全在地活动。

评价该例句:好评差评指正

Les suspects inculpés de cette catégorie pourraient avoir des contacts avec la pègre ou faire planer le spectre du terrorisme d'État.

必须预想到这类被起诉的嫌疑可求助于地社会或诉诸一系列国家资助的恐怖主义行动。

评价该例句:好评差评指正

De même, le Royaume-Uni a indiqué qu'un pourcentage non négligeable des enlèvements et séquestrations se produisaient au sein de la pègre elle-même, la plupart du temps, lorsqu'une “affaire tombait à l'eau”.

在一笔“商业”交未做成的情况,很容发生这种绑架。

评价该例句:好评差评指正

Et ceux qui ont commis ces crimes n'étaient pas de vulgaires gangsters de la pègre, mais des hommes occupant en Allemagne de hautes positions dans le gouvernement, les universités, l'industrie et la médecine.

而那些这种粗俗的流之辈,而在德国的政府中、学术、工业和医学界担任高职的人。

评价该例句:好评差评指正

Mme Nepal (Népal) relève que la criminalité organisée, la corruption et le terrorisme menacent toujours les structures mêmes de la société civilisée dans le monde entier, perturbent les initiatives de développement durable, de paix et de justice des États et incitent les jeunes à rejoindre les rangs de la pègre.

Nepal女士(尼泊尔)说,有组织、腐败和恐怖主义继续威胁着全世界的公民社会组织,破坏国家为可持续发展、和平和公正所做的努力,并诱使青年人误入恶世界。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丢手绢游戏, 丢乌纱帽, 丢下, 丢下某事物不管, 丢险的事, 丢眼色, 丢在脑后, 丢卒保车, 丢卒保帅, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

On croit au changement par le commerce à la pègre grâce à la mondialisation.

我们相信,在全球化推动下,贸易将带来变革。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il engendre un monde, la pègre, lisez le vol, et un enfer, la pégrenne, lisez la faim.

它生出一个世界,lapègre,意思是“盗窃”,和一个地狱,lapégrenne,意思是“饥饿”。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le pègre s’appelle le pauvre pègre, et il est toujours le lièvre qui se cache, la souris qui se sauve, l’oiseau qui s’enfuit.

鬼蜮社会自称为“可怜鬼蜮社会”,它总是象一只随隐藏野兔、逃窜老鼠、飞走小鸟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

D'ici là, de nouveaux sombres secrets de la pègre pourraient émerger du lac.

社会秘密可能会从湖中浮出水面。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La pègre nippone s'est aussi exportée aux Etats-Unis, qui la voient d'un très mauvais œil.

日本社会也出口到美国,美国眼光很坏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Le FBI tentait de faire le ménage. La pègre était sur les dents.

联邦调查局正试图清理。社会正处于警惕状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

C'était le gangster de Chicago qui contrôlait toutes les affaires de la pègre à Las Vegas.

- 他是控制拉斯维加斯所有社会业务芝加哥帮。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une fois l'alcool devenu illégal, la pègre s'est emparé du marché clandestin, générant une guerre des gangs qui fit de nombreuses victimes collatérales.

一旦酒精成为非法,社会就接管了地下市场,引发了一场帮派战争,夺走了许多附带受害者生命。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

C'est pourtant avec hostilité que la pègre assiste à cette ouverture, synonyme pour elle d'atteinte aux traditions et d'ingérence dans ses affaires.

然而,正是怀着敌意,社会目睹了这种开放,它等同于攻击传统和干涉其事务。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月

L'image de ce sport depuis quelques temps est écornée par des scandales de combats truqués, de violences entre lutteurs et de liens avec la pègre.

一段间以来,这项运动形象因固定打架、摔跤手之间暴力以及与社会联系等丑闻而受损。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


东北虎, 东北面, 东北调儿, 东奔西窜, 东奔西跑, 东奔西走, 东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接