有奖纠错
| 划词

Il n'y a pas de pharmacie dans le périmètre immédiat.

就近没有药房。

评价该例句:好评差评指正

Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.

义务细则允许规定第三劳动方的范围。

评价该例句:好评差评指正

Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.

圆的周长和它的直径是无公度的。

评价该例句:好评差评指正

La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.

区分这大面积的1810公顷是第一次。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu d'ajouter 24 caméras pour couvrir le périmètre.

现建议再装24个摄像头,以覆盖整个周边地区。

评价该例句:好评差评指正

Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.

⑸ 标明综合体周边范围的六圈带刺铁丝。

评价该例句:好评差评指正

D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.

现在,除白天的经常性保措施外,还要求一些新增加夜间和周末的卫,并要求另外一些装周边屏障和全大门。

评价该例句:好评差评指正

Une zone de stockage centralisé sera installée dans le périmètre des nouveaux bâtiments.

有了这五栋建筑物的可用面积,就可以有一个央储藏地。

评价该例句:好评差评指正

Protection supplémentaire contre les effets de souffle, notamment pour ce qui est des périmètres.

加强防爆保护,尤其是防范周边威胁。

评价该例句:好评差评指正

Dans les deux cas, les effets ont largement débordé le périmètre des entreprises concernées.

两种情况都造成了影响远远超出有关公司本身的后果。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pu négocier un périmètre humanitaire auprès du Gouvernement et du MJE.

我们得以与政府和正义与平等运动谈判建立一个人道主义地区。

评价该例句:好评差评指正

Des agents de sécurité supplémentaires sont également nécessaires pour sécuriser le périmètre des locaux transitoires.

还需要增加保干事,为周转空间提供周边全。

评价该例句:好评差评指正

Réseau « concertina » triple pour la défense du périmètre.

利用三重蛇腹形铁丝网建立环形防御。

评价该例句:好评差评指正

Élargissement du périmètre de sécurité et de surveillance autour des installations protégées.

扩大受保护设施的全和监测范围。

评价该例句:好评差评指正

Cet effort ne doit pas être limité au périmètre des bâtiments occupés par les organismes concernés.

这方面的努力不应只局限于有关机构房地周围的保。

评价该例句:好评差评指正

Le périmètre du poste frontière est partiellement clos par un mur et une clôture.

过境点的周界用墙和篱笆部分围了起来。

评价该例句:好评差评指正

Tout signe à l'intérieur de ce périmètre est en russe et en anglais.

该周界之内的所有标示物均使用俄文和英文。

评价该例句:好评差评指正

Aucune des Parties n'expose ses emblèmes d'État sur l'extérieur du mur marquant le périmètre du CCED.

双方在联合数据交换的周界围墙外部均不展露其国家象征标志。

评价该例句:好评差评指正

Environ 83,4 % des agglomérations disposaient d'une école ou d'une section primaire dans un périmètre d'un kilomètre.

有大约83.4%的居住区在其周边1公里范围内建有小学/分校。

评价该例句:好评差评指正

Le périmètre n'est pas clôturé et il n'y a pas non plus de grille d'accès.

该房地的周界还没有围起来,也没有控制出入的大门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en bas, en bataille, en berne, en bordure de, en bout de, en cadence, en capilotade, en cas de, en catimini, en ce moment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

S'il n'a pas encore atteint le périmètre de votre propriété, ne fuyez pas.

如果它还没有到达您住所周边,不要

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Oui ! Le régiment a reçu l’ordre urgent d’y établir un périmètre de sécurité.

“是啊,团里下的紧急任务,要围着它伐出一圈。”

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Dans cette vidéo, nous avions mesuré la longueur du tour du terrain de foot, c'était le périmètre.

在这期视频,我们已经测量了足球场周长,是周长。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Et sur un périmètre international qui plus est !

还是全球范围的!

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

C'est exact, mais dans un périmètre acceptable.

“是的,但是在可以容忍的范围内。

评价该例句:好评差评指正
MBTI析法语版

Vous avez besoin de bien voir le cadre et le périmètre, et en général, vous le faites savoir.

你们需要看清楚框架和界限,通常,你们都能知道。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Le périmètre couvert par la carte spatiale avait pour bordures la médiane de la ceinture de Kuiper.

空间图的范围是以柯柏伊中线为边界。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Peut-être était-ce précisément la raison pour laquelle la base du pic du Radar avait décidé de créer un périmètre de sécurité.

可能正是因为这事,基地才决定在周围的森林中伐一圈

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les gens attendaient après le périmètre de sécurité.

- 人们在安全范围外等候。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Profites-en pour brûler un plus grand périmètre!

趁机烧毁更大的周边!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le préfet veut tout faire pour sécuriser le périmètre.

知府想尽一切努力确保周边安全。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Au Havre, ces engins pourront survoler un périmètre plus restreint.

在勒阿弗尔,这些机器将能够飞越更受限制的周边。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Les manifestants resteront dans un périmètre circonscrit, pas à son contact.

示威者将留在限定的范围内,不与之接触。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Pour la mairie, il faut à tout prix sécuriser le périmètre.

对于市政厅,有必要不惜一切代价确保周边安全。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

L'incendie est contenu, mais il y a toujours ce périmètre de sécurité.

火势已得到控制,但安全范围仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Il n'y a que dans un périmètre extrêmement proche du trou noir que la gravité produit son étrange effet.

只有在十分靠近黑洞的范围内,它的引力才显示出魔力。”

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Comment définit-on le périmètre ? Est-ce que mon toaster serait aussi protégé ?

-周边是如何定义的?我的烤烤机也会受到保护吗?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais les chercheurs n'ont pas limité leur  périmètre d'étude aux surfaces cultivées.

但研究人员并没有将他们的研究范围限制在耕地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il a fallu faire un périmètre de sécurité.

我们必须建立一个安全边界。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une base logistique a été installée, un large périmètre bouclé.

后勤基地已经建成,大片周边被封锁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait, en fait de, en falloir, en faveur de, en finir, en fonction de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接