有奖纠错
| 划词

Il n'y a pas de pharmacie dans le périmètre immédiat.

就近没有药房。

评价该例句:好评差评指正

Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.

义务细则允许规定第三劳动方的范围。

评价该例句:好评差评指正

Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.

圆的周长和它的直径是无公度的。

评价该例句:好评差评指正

La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.

分这大的1810公顷是第一次。

评价该例句:好评差评指正

Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.

⑸ 标明综合体周范围的六圈带刺铁丝。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu d'ajouter 24 caméras pour couvrir le périmètre.

现建议再安装24个摄像头,以覆盖整个周

评价该例句:好评差评指正

D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.

现在,除白天的经常性安保措施外,还要求一些新闻中心增加夜间和周末的卫,并要求另外一些中心安装周屏障和安全大门。

评价该例句:好评差评指正

Une zone de stockage centralisé sera installée dans le périmètre des nouveaux bâtiments.

有了这五栋建筑物的可,就可以有一个中央储藏

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pu négocier un périmètre humanitaire auprès du Gouvernement et du MJE.

我们得以与政府和正义与平等运动谈判建立一个人道主义

评价该例句:好评差评指正

Protection supplémentaire contre les effets de souffle, notamment pour ce qui est des périmètres.

加强防爆保护,尤其是防范周威胁。

评价该例句:好评差评指正

Dans les deux cas, les effets ont largement débordé le périmètre des entreprises concernées.

两种情况都造成了影响远远超出有关公司本身的后果。

评价该例句:好评差评指正

Des agents de sécurité supplémentaires sont également nécessaires pour sécuriser le périmètre des locaux transitoires.

还需要增加安保干事,为周转空间提供周安全。

评价该例句:好评差评指正

Réseau « concertina » triple pour la défense du périmètre.

三重蛇腹形铁丝网建立环形防御。

评价该例句:好评差评指正

Élargissement du périmètre de sécurité et de surveillance autour des installations protégées.

扩大受保护设施的安全和监测范围。

评价该例句:好评差评指正

Cet effort ne doit pas être limité au périmètre des bâtiments occupés par les organismes concernés.

这方的努力不应只局限于有关机构房周围的安保。

评价该例句:好评差评指正

Le périmètre du poste frontière est partiellement clos par un mur et une clôture.

过境点的周界墙和篱笆部分围了起来。

评价该例句:好评差评指正

Tout signe à l'intérieur de ce périmètre est en russe et en anglais.

该周界之内的所有标示物均使俄文和英文。

评价该例句:好评差评指正

Aucune des Parties n'expose ses emblèmes d'État sur l'extérieur du mur marquant le périmètre du CCED.

双方在联合数据交换中心的周界围墙外部均不展露其国家象征标志。

评价该例句:好评差评指正

Environ 83,4 % des agglomérations disposaient d'une école ou d'une section primaire dans un périmètre d'un kilomètre.

有大约83.4%的居住在其周1公里范围内建有小学/分校。

评价该例句:好评差评指正

Le périmètre n'est pas clôturé et il n'y a pas non plus de grille d'accès.

该房的周界还没有围起来,也没有控制出入的大门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的, 不时兴, 不识大体, 不识好歹, 不识庐山真面目,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

S'il n'a pas encore atteint le périmètre de votre propriété, ne fuyez pas.

如果它还没有您住所周边,不要跑开。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Oui ! Le régiment a reçu l’ordre urgent d’y établir un périmètre de sécurité.

“是啊,团里下的紧急任务,要围着它伐出一圈警戒带。”

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Dans cette vidéo, nous avions mesuré la longueur du tour du terrain de foot, c'était le périmètre.

在这期视频,我们已经测量了足球场周长,是周长。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Et sur un périmètre international qui plus est !

还是围的!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'est exact, mais dans un périmètre acceptable.

“是的,但是在可以容忍的围内。

评价该例句:好评差评指正
MBTI析法语版

Vous avez besoin de bien voir le cadre et le périmètre, et en général, vous le faites savoir.

你们需要看清楚框架和界限,通常,你们都能知道。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le périmètre couvert par la carte spatiale avait pour bordures la médiane de la ceinture de Kuiper.

空间图的围是以柯柏伊带中线为边界。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Peut-être était-ce précisément la raison pour laquelle la base du pic du Radar avait décidé de créer un périmètre de sécurité.

可能正是因为这事,基地才决定在周围的森林中开伐一圈警戒带。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les gens attendaient après le périmètre de sécurité.

- 人们在围外等候。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Profites-en pour brûler un plus grand périmètre!

趁机烧毁更大的周边!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le préfet veut tout faire pour sécuriser le périmètre.

知府想尽一切努力确保周边

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Au Havre, ces engins pourront survoler un périmètre plus restreint.

在勒阿弗尔,这些机器将能够飞越更受限制的周边。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Les manifestants resteront dans un périmètre circonscrit, pas à son contact.

示威者将留在限定的围内,不与之接触。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Pour la mairie, il faut à tout prix sécuriser le périmètre.

对于市政厅,有必要不惜一切代价确保周边

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il n'y a que dans un périmètre extrêmement proche du trou noir que la gravité produit son étrange effet.

只有在十分靠近黑洞的围内,它的引力才显示出魔力。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

L'incendie est contenu, mais il y a toujours ce périmètre de sécurité.

火势已得控制,但围仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Comment définit-on le périmètre ? Est-ce que mon toaster serait aussi protégé ?

-周边是如何定义的?我的烤烤机也会受保护吗?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais les chercheurs n'ont pas limité leur  périmètre d'étude aux surfaces cultivées.

但研究人员并没有将他们的研究围限制在耕地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il a fallu faire un périmètre de sécurité.

我们必须建立一个边界。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une base logistique a été installée, un large périmètre bouclé.

后勤基地已经建成,大片周边被封锁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人), 不适于做某事, 不收门票, 不收缩的, 不守本分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接