有奖纠错
| 划词

Dans les pays africains, l'infection paludique serait responsable d'un ralentissement de la croissance économique de 1,3% par an.

在非洲国家,据估计,疟每年要造成经济增长降低1.3%。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, le maintien et l'élargissement du programme de renforcement de la qualification des personnels médicaux et para-médicaux aux soins à apporter en cas d'accès paludique aiguë est une autre mesure importante à adopter pour éviter l'hospitalisation et réduire le taux de létalité de la malaria.

与之相平行的是,为避免住院治疗以及降低死亡率而即将采取另一项重要措施,即持和扩大针对为严重疟患者提供治疗的生和辅助务工作者的培训方案。

评价该例句:好评差评指正

Une politique axée exclusivement sur les groupes vulnérables omet forcément un point important : les personnes non protégées sont des réservoirs d'infection paludique, car elles portent le parasite dans leur sang, et peuvent tomber elles-mêmes malades ou réinfecter des groupes « protégés » car les moustiquaires ne sont pas efficaces à 100 %.

一项只针对脆弱人群的政策忽视了关键的一点:未的人作为疟的宿主,在血液中携带寄生虫,因此不仅自己病,还使疟容易传回“”的人群,因为蚊帐并不是100%有效的。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones à forte transmission paludique, où l'on prévoit qu'il faudra encore lutter de nombreuses années durant contre les vecteurs de la maladie, on préfère souvent opter pour les moustiquaires imprégnées d'insecticide, qui durent généralement plus longtemps parce qu'elles sont mieux acceptées et qu'elles appellent la participation active des ménages.

在疟传播高发区,因为可以预见今后很多年都需要普及病媒控制,因此往往偏重选择驱虫蚊帐,因为它有同样的长期效果,而且由于其普及性高和家庭的积极参与,通常比较耐用得多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成为嘲弄的对象, 成为传教士, 成为典范的作品, 成为房产的业主, 成为诽谤的目标, 成为攻击的目标, 成为海军基地, 成为话题, 成为军官, 成为可疑的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接