有奖纠错
| 划词

Nous ne le faisons pas par convenance, mais par conviction.

我们这样做不是出于权宜之计,而是出于我们的信念。

评价该例句:好评差评指正

Ce recrutement est effectué par la persuasion ou par la force.

这些团体使用诱骗或武力等手段招募儿童。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut par conséquent être faite par écrit ou même oralement.

用书面形式,甚至口头形式。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions faites par les Présidents sont désignées par le code "2".

两主席提出的提案用编号“2”标出。

评价该例句:好评差评指正

La liaison avec Antigua est actuellement assurée par ferry et par hélicoptère.

目前也提供到安提瓜的渡轮和直升飞机服务。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution présenté par la CARICOM est par conséquent bienvenu.

所以,加共体提交的决议草案到欢迎。

评价该例句:好评差评指正

La richesse créée par la mondialisation doit se traduire par davantage de solidarité.

便于化所创造的财富必须导致更大的团结。

评价该例句:好评差评指正

Certains jeunes deviennent chefs d'entreprises par nécessité, d'autres par hasard.

一些年青人迫不得而成为企业家,另一些人则是凭机会应运而生。

评价该例句:好评差评指正

Ces modifications sont récapitulées par rubrique et par ligne dans le tableau 2.

表2概述了每一项目的改进情况。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant est surpris par le parti pris affiché par le Rapporteur spécial.

他对特别报告员的偏执立场感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs cas, les enfants ont fini par être réengagés par la faction Karuna.

很多时候,这造成了儿童被猛虎人解/卡鲁纳派再次招募。

评价该例句:好评差评指正

Le plan a été accepté par le Président Aristide mais rejeté par l'opposition.

该计划得到阿里斯蒂德总统的接反对力量的拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Cet obstacle pouvait être surmonté par l'intensification des échanges et par l'éducation.

这种障碍以通过增进相互配合和教育加以克服。

评价该例句:好评差评指正

Il permettra également aux abonnés de choisir les nouvelles par thème et par région.

它也将让一些订户按专题和区域选择新闻项目。

评价该例句:好评差评指正

Il a apprécié également les réponses complémentaires fournies par écrit par l'État partie.

委员会赞赏缔约国提供的补充书面答复。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision a été confirmée par la suite par le Procureur de la Géorgie.

这一决定后来得到格鲁吉亚检察院的确认。

评价该例句:好评差评指正

Trois colons ont également été blessés par des pierres lancées par des Palestiniens.

另有3名定居者被巴勒斯坦人投掷的石块打伤。

评价该例句:好评差评指正

Elles n'ont été démenties ni par le Gouvernement libanais ni par le Hezbollah.

无论是黎巴嫩政府还是真主党都没有否认这些报告。

评价该例句:好评差评指正

On estime que cela représente environ 200 jours par fonctionnaire et par an.

据估计,这一数字约为每名工作人员每年200天。

评价该例句:好评差评指正

Tout amendement aux présentes règles est adopté par la Conférence des Parties par consensus.

对本细则的任何修正均须经缔约方大会以协商一致方式通过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带绿色的, 带绿色呕吐, 带脉, 带瞄准镜的步枪, 带秒针时钟, 带摩擦音的, 带内, 带内信号, 带浓痰的咳嗽, 带女人气的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Je frissonne poignardé par le beau .

我颤抖着 被美刺伤。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

15, 80 € par jour et par personne.

15, 80 欧每晚每人。

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

Illégal, réprouvé par la morale et par l'Église.

非法的,受到道德和教会的谴责。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est souvent plutôt fait par habitude et par culture.

这往往出于习惯或者文化。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Il y en a beaucoup par ici, suivez moi!

这有很多,跟着我!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Comment payez-vous ? En espèces, par chèque, par carte?

你要怎么付款?用现金,支票还银行卡?

评价该例句:好评差评指正
热点资

L'oeuvre est condamnée par le Vatican et interdite par la BBC.

品受到梵蒂冈的谴责并被 BBC 禁播。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mais cela peut-il se faire à distance, par courriel par exemple ?

但这否可以通过远程方进行,例如通过电子邮件?

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Son nom commence par D-A et finit par A-L, je crois.

他的姓D-A起头的,结尾A-L。

评价该例句:好评差评指正
,配个音唤醒自己

L'un a été colonisé par la France, l'autre par la Belgique.

一个法国的殖民地,另一个比利时的殖民地。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Elle a été écrite par Raymond Vinci et la musique est composée par Henri Martinet.

歌词由Raymond Vinci写的,Henri Martinet。

评价该例句:好评差评指正
别笑!我法语学习书

Je peux payer par carte bleue ?

我可以刷信用卡吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors évidemment, par quoi on commence ?

我们从哪个时态开始呢?

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Bonjour et bienvenue à la minute de formation offerte par Actualisation.

大家好,欢迎来到实时新闻的片刻会谈。

评价该例句:好评差评指正
别笑!我法语学习书

Quels pays voulez-vous visiter, par exemple ?

那您想去哪些国家呢,举几个例子?

评价该例句:好评差评指正
法国百吉饼 Studio Bagel

Le monde est contrôlé par les illuminatis.

光照派控制着整个世界。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Mon dieu, le moine va être plumé par l'hélice!

上帝啊!大嘴海鸭要被螺旋桨绞到了!

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

C'est un commentaire inspiré par la cadence.

说唱就一种用节奏唱出来的评论。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Finalement, je vais passer par une autre agence.

总之,我还通过另一家旅行社好。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Vous pouvez l'envoyer par Colissimo ou en colis ordinaire.

寄Colissimo快递还平邮?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


戴了指环的, 戴利兹统, 戴绿帽子, 戴绿帽子<俗>, 戴帽, 戴帽的[以御寒、避雨], 戴帽子, 戴帽子的, 戴梅特阶, 戴面纱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接