Plusieurs questions régionales nécessitent une attention toute particulière.
几区域问题需要得到特别注意。
Ce débat intervient dans un contexte très particulier.
这次辩论是在非常特别的背景下进行的。
La Constitution est obligatoire pour les particuliers et les tribunaux.
《宪法》约束的是人与法庭。
Cette sentence visait une question très particulière de locus standi.
当年的词是针对十分具体的司法诉讼地位问题。
Cela posera un défi tout particulier pour le XXIe siècle.
这将是21世纪的一项具体挑。
Je souligne également l'importance toute particulière du dernier point.
让我指出最后一点的特别重要性。
Les termes employés ne sont empruntés à aucun système juridique particulier.
所使用的术语并非来自何特定的法律体系。
D'aucuns ont fait remarquer que chaque situation nationale est particulière.
其他人指出,每国家的局势是独特的。
Ce faisant, une attention toute particulière devrait être accordée aux TIC.
这种工作应特别注意信息和通信技术部门。
Une stratégie de gestion intégrée des déchets cohérente engage les particuliers.
一项连贯的废物综合管理促进所有人的参与。
Certains secteurs géographiques de l'Indonésie nécessitent une attention toute particulière.
印度尼西亚的某些领域需要得到特别关注。
Toute résolution portant sur un point subsidiaire particulier sera adoptée séparément.
别分项下作出的何决议仍应另列。
Elles ne sont pas présentées dans un ordre de priorité particulier.
我陈述这些行动没有特定优先顺序。
Dans plusieurs instruments, des fonctions administratives particulières sont attribuées au Secrétaire général.
数项文书为秘书长规定了具体的行政职能。
Le Suriname ne s'est pas encore doté de lois antiterroristes particulières.
苏里南还没有具体的反恐法律。
De fait, l'ONU avait une responsabilité toute particulière à cet égard.
在这方面,联合国的确负有特殊责。
Il s'adressait aussi en particulier aux femmes chefs d'entreprise.
考虑到世界各地86%的女企业家集中在服务部门,国贸中心还重点针对她们开展了工作。
Les efforts de l'OSCE au Kosovo méritent une attention toute particulière.
欧安组织在科索沃开展的努力值得特别注意。
Nous devons enfin une attention particulière et une protection particulière aux enfants.
最后,我们必须特别重视儿童,并给予他们特别保护。
L'annexe 3 utilise de nombreuses expressions ayant une signification technique particulière.
附件3使用了许多具有特定技术含义的术语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2020 a été une année toute particulière.
2020年是极不平凡的一年。
Votre nom a-t-il une signification particulière ?
的名字有什么特别的含义吗?
Voilà qui serait particulier ! répondit le major.
“这就奇怪了!”少校回答。
J’ai emmené deux visiteurs tout particuliers avec moi aujourd’hui.
我今天带来了两位非常特别的访客。
Merci Maria. Et vous, Alain ? Avez-vous des souhaits particuliers ?
谢谢玛利亚。你呢,阿兰?你对重建有什么心愿吗?
C. Un type de filet de pêche très particulier.
C. 一种非常特殊的渔网。
Vous savez, madame, je suis particulier, j’ai mes lubies.
“知道,夫,我很特别,我有我的怪癖。”
Elle a un style aussi un petit peu particulier.
她的风格也有点特别。
Et vous ne savez rien de particulier sur elle?
“一点也不知道她有什么特别的事吗?”
Les égyptiens y jouissent d'ailleurs d'une place toute particulière.
埃及在这个系统中享有一个非常特殊的地位。
En général, je sais aussi votre engagement tout particulier à ce titre.
总的来,我也知道你们在这方面的特殊承诺。
Il ne faut pas que la coriandre ait un goût très particulier.
不能让太突出。
Cette coiffe très particulière, les 190 pharaons qui lui succéderont la porteront.
未来接替他的190位法老都会戴这个很特别的头饰。
Chaque fromage a un processus de fabrication particulier et une histoire spécifique.
每种奶酪都有其特定的制作过程和独特的历史。
À cause de sa latitude élevée, les heures d'ensoleillement sont très particulières.
由于纬度高,日照时间非常特殊。
On trouvait que c'était un peu particulier de parler d'une communauté.
因为剧本中涉及到一个特定的社区,大家觉得有点特殊。
Et puis, bien sûr, il y a la rencontre avec les personnages un peu particuliers.
其次,当然还有与一些特别物的相遇。
Elles leur confient aussi des animaux maltraités par des particuliers, des cirques ou des parcs.
这些部门同样把遭受个、马戏团或者公园虐待的动物委托给动物园饲养。
Bonjour à tous je suis content de vous retrouver aujourd'hui pour une recette très particulière.
大家好,我很高兴今天再次见到你们,这是一个非常特别的食谱。
Leur goût aigre doux bien particulier s’obtient en les faisant fermenter à l’air libre.
它们特殊的酸甜感通过在露天发酵获得。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释