有奖纠错
| 划词

G1 Éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des microorganismes de la liste.

G1 含有与本清单所列微之致病性相关的核酸序列的遗传质。

评价该例句:好评差评指正

G3 Organismes génétiquement modifiés renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des microorganismes de la liste.

G3 含有与本清单所列微之致病性相关的核酸序列的转基

评价该例句:好评差评指正

Organismes génétiquement modifiés ou éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des micro-organismes de la liste.

含有与致病性相关的核酸序列的转基或者本清单所列微之遗传质。

评价该例句:好评差评指正

Le travail était axé sur les études de pathogénicité et de toxicité, les caractéristiques des agents et la marche à suivre pour les produire en laboratoire.

这项工作重于病原性和毒性研究、剂特征以及在实验室级上产这些剂的方法。

评价该例句:好评差评指正

Sous l'angle de la santé publique, les méningites bactériennes et virales sont les plus redoutables, de par la magnitude de leur incidence, leur potentiel épidémique, leur pathogénicité et leur impact social.

细菌性和病毒性从公共卫角度来看最为重要,为它们的发病范围和传播潜力、致病性以及产的社会影响都不容忽视。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue de la santé publique, les méningites bactériennes et virales sont les plus importantes, de par le nombre de cas qu'elles provoquent, leur transmissibilité, leur pathogénicité et leur impact social.

从公共卫的观点来说,就其发病范围、传播的潜力、致病性质和社会意义而言,最重要的是细菌和病毒类

评价该例句:好评差评指正

Elle établit la liste des activités concernées et un classement des agents biologiques en quatre groupes selon leur degré de pathogénicité, indique les normes techniques et organisationnelles que doivent appliquer les entreprises industrielles et les instituts et laboratoires médicaux et vétérinaires, précise les mesures et niveaux de confinement applicables aux différents types d'agents biologiques à manipuler et prescrit les plans d'urgence, les dispositifs de prévention et de contrôles médicaux.

该法列有一份有关活动清单、制剂四组分类(按致病程度)、产进程(以及医学和兽医机构和实验室)采用的具体技术和组织标准、对所用制剂种类采取的适当措施和控制程度、紧急预案以及医疗防控措施。

评价该例句:好评差评指正

Cette réglementation énonce les critères applicables à l'organisation des travaux faisant appel à des micro-organismes des groupes I et II de pathogénicité (selon la classification adoptée en Russie), aux laboratoires et à leurs équipements, aux travaux effectués dans les laboratoires des installations de production, aux moyens de lutte contre les accidents durant les travaux faisant appel à des matériaux biologiques, aux travaux de génie génétique, aux règles de sûreté à la sortie des laboratoires pour les travailleurs qui manipulent des matériaux biologiques et aux contrôles sanitaires et épidémiologiques.

该条例作出了下列各方面的规定:(根据俄罗斯联邦所定的分类法)属于病原体危险组别一至二的微的处理办法、房地和实验室设备、产部门实验室工作、应对材料和遗传工程方面工作事故所应采取的行动、材料处理设施雇员撤离程序、以及卫和流行病视察的必要条件等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Lipotes, lipothymie, lipotrope, lipotropique, lipovaccin, lipovirus, lipoxydase, lippe, lippite, Lippmann,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Néanmoins, l’étude approfondie de leur séquence génétique peut révéler des portions d’ADN typiques de virulence ou de pathogénicité, et nous amener à nous méfier de tel ou tel microbe.

然而,对基因序列进行深入研究可以示出具有毒性或致病性DNA片对某些微生物保持警惕。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


liquoreux, lira, lire, lirette, liroconite, lis, lisage, Lisboète, Lisbonnais, lisbonne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接