Les journaux antisémites exaltent le «faux patriotique» du lieutenant-colonel Henry.
敌视犹太人的报纸赞扬亨利中校提供“主义的伪证”。
Le gouvernement fran?ais est très patriotique.
法政府是很的。
La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.
热情应当通过理性方式表达。
On aime des chants patriotiques.
我们都喜欢一些歌曲。
Le travail continuait concernant les faits reprochés au Front patriotique rwandais.
对卢旺达阵线的指仍在审理之中。
La seule femme candidate est Francisca Vaz Turpin de l'Union patriotique guinéenne.
唯一的女性候选人为几内亚联盟的Francisca Vaz Turpin 。
Ainsi, les réseaux établis pendant la guerre ont été maintenus sous le Front patriotique national.
因此,战争期建立的网络在利比里亚全过渡政府期仍然保留。
L'Ambassadeur du Mexique a posé des questions à propos du Front patriotique rwandais (FPR).
墨西哥大使提出卢旺达阵线 (卢阵)问题。
L'Union patriotique compte 10 sièges, et la Liste libre est représentée avec trois sièges.
祖同盟党拥有10个席位,自由名单党有3个席位。
Le jour de la Victoire est la journée la plus importante et la plus patriotique.
胜利日是最重要、最的日子。
"La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle et doit se transformer en action efficace", a-t-elle ajouté.
“热情应当通过理性方式表达,应当转变为有效行为”。
L'acheteur des deux bronzes chinois réclamés par Pékin revendique un acte patriotique et annonce qu'il ne paiera pas.
两个被下的中铜像的买方在北京声卖为行为,并表示他将不会付款。
Leur structure armée s'est ensuite fait connaître comme étant le Mouvement patriotique de Côte d'Ivoire (MPCI).
他们的武装结构后为科特迪瓦运动(运)。
Tout d'abord, le Front patriotique rwandais est actionnaire de la BCDI par l'intermédiaire de la société Tristar.
首先,卢阵通过三星公司成为商工银行的股东。
En plus de cela, les allégations faites contre le Front patriotique rwandais (FPR) sont également prises en considération.
除这些方面之外,对卢旺达阵线提出的指控也正在审理中。
À l'exception des responsables, il est difficile d'entendre quelqu'un dire qu'il s'est installé ici pour des raisons patriotiques.
除官员,难以听到有人会说他们是出于而定居于此。
Nous sommes les descendants de ce peuple héroïque, dont la conscience patriotique et révolutionnaire est plus élevée que jamais.
我们同样是这一英雄人民的儿女,我们的和革命热情比以往任何时候都要高涨。
Les deux groupes ont surgi sur la scène presque simultanément, et après le Mouvement patriotique de Côte d'Ivoire (MPCI).
两个集团几乎同时出现,比科特迪瓦运动(运)晚。
Mon parti, le ZANU-Front patriotique, respectera la lettre et l'esprit de cet accord auquel nous avons apposé notre signature.
我的津巴布韦非洲民族联盟-阵线党将恪守我们所签署协议的精神与文字。
C'est dans le creuset de la Grande guerre patriotique qu'ont été forgées l'amitié et la fraternité entre nos peuples.
我们各人民在伟大的战争的考验中建立起友谊和手足情意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est une indignité ! s’écria le patriotique géographe. Et cela se répète sérieusement ?
“无聊!无聊!”那富于爱国心地理学家再也受不了,“现在人们真都这样说吗?!”
Nous approfondirons le mouvement patriotique en faveur de l'hygiène.
深入开展爱国卫生运动。
Et puis l’exaltation de l’esprit patriotique.
最后,是为了歌颂爱国精神。
La foule envahit les rues, entonnant la “Marseillaise” et des chants patriotiques.
人群涌上街,《马赛曲》和爱国歌曲。
Pour quelques personnes, la fortune du vieux vigneron était l’objet d’un orgueil patriotique.
有些人认为,这个种葡萄老财富简直是地方上宝,值得夸耀。
Zeppelin, le combattant opiniâtre cabossé par le destin, devient une sorte de héros romantique et son dirigeable, un emblème patriotique.
齐柏林,这位被命运折磨顽强斗士,成为了位浪漫英,飞艇则成为了爱国象征。
Je dirais qu'on est juste très patriotiques quand il s'agit de cornemuse!
- 我想说我们对风笛非常爱国!
Dimension nationaliste, voire chauvine, voire ultra patriotique.
民族主义层面,甚至是沙文主义,甚至是极端爱国主义。
Pas le régime politique, mais le symbole patriotique.
不是政权,而是爱国象征。
L'Union patriotique libre récupère le Tourisme, la Jeunesse et les Sports.
自由爱国联盟恢复了旅游业、青年和体育。
La CCPPC est une organisation du front patriotique uni du peuple chinois.
人民政协是中国人民爱国统阵线个组织。
Le président colombien reconnait la responsabilité de l’Etat dans l’assassinat de milliers de membres de l’Union Patriotique.
哥伦比亚总统承认国家对暗杀数千名爱国联盟成员责任。
Elle permet de renforcer la fierté patriotique et le sentiment d'appartenance nationale .
它加强了爱国主义自豪感和民族归属感。
Il y a bien sûr leur engagement patriotique, chevillé au corps de leurs soldats.
当然还有们爱国承诺,固定在们士兵身上。
Habituellement, le président est choisi dans les rangs de l'Union patriotique du Kurdistan.
通常,总统是从库尔德斯坦爱国联盟队伍中选出。
À 49 ans, cette femme politique droite et loyale joue sur sa fibre patriotique.
这位 49 岁直率而忠诚政治家发挥着她爱国精神。
Pour convaincre ses futures recrues, l'armée russe n'utilise pas que l'argument patriotique.
- 为了说服未来新兵,俄罗斯军队不仅使用爱国论据。
Mais s'agit-il d'un sursaut patriotique ou d'une évolution sur le long terme?
- 但这是爱国主义浪潮还是长期发展?
En apprenant la présence de journalistes français, des femmes se mettent à entonner une chanson patriotique.
得知法国记者在场,妇女们开始起爱国歌曲。
Tous les gars se sont levés dans un mouvement patriotique et sont partis pour défendre leur patrie.
所有人都在爱国运动中站起来,离开去保卫们家园。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释