Un colon a dit que la police d'Askeran patrouillait régulièrement dans la ville.
据一个定居者说,来自阿斯凯兰的警定期对城市进行逻。
Nos forces nucléaires patrouillent en état d'alerte réduite.
我们核力量的战备程度也已降低。
La Mission emprunte donc d'autres itinéraires pour patrouiller certains sites.
因此,观在使用替代路线前往一些逻地点。
À Port-au-Prince, les forces canadiennes, chiliennes et américaines patrouillent chacune certains secteurs.
在太子港,加拿大、智利和美国部队在各自的执勤区逻。
Un autre soldat américain qui patrouillait dans la même région a été blessé par une bombe.
另,一名美国士兵在该地区逻时被炸弹炸伤。
Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.
当局定期逻港口海域以防止未许可登船。
La MONUC patrouillera toutes les routes entre Kisangani et les nouveaux points de déploiement.
刚观将在基桑加尼和新部署地点间的所有道路上逻。
Tous les jours, les navires de 15 à 20 pays différents patrouillent dans ces eaux.
每天,来自15至20个不同国家的舰船目前在这些水域中逻。
La police militaire et la PNTL ont patrouillé ensemble dans Dili du 30 avril au 3 mai.
从4月30日至5月3日,军警和国家警一直在进行逻。
Les gardes-côtes ont reçu récemment des embarcations rapides pour leur permettre de mieux patrouiller la côte jamaïcaine.
牙买加的海岸警卫队最近得到一些快船,这有助于他们在牙买加海岸线进行逻。
En outre, les forces sierra-léonaises qui patrouillent aux frontières n'ont pas tous les moyens de transmission nécessaires.
此外,塞拉利昂部队进行的许多边境逻,并未配备充分的通讯能力。
Le problème subsiste parce que nous n'avons pas la capacité de surveiller nos eaux et d'y patrouiller.
这个问题仍未减轻,因为我们缺乏对我们的海域进行监测和逻的能力。
Avec une partie de cette somme, celui-ci achètera un navire qui patrouillera dans les eaux territoriales du pays.
该委员会将用一部分资金购置一艘船,在塞拉利昂的领海展开逻。
Des contrôles par sondage sont effectués aux frontières, où les forces de police patrouillent en permanence.
○ 警队伍可以在边境随意管制和不断逻。
L'armée et la police des frontières se préparent à patrouiller des deux côtés de la barrière.
以色列军队和边界警打算在屏障两侧逻。
À 11 h 55, six grands navires de guerre israéliens ont patrouillé le long des eaux territoriales libanaises.
55分,观到六艘以色列大型炮艇沿黎巴嫩领水沿线地区逻。
Des bateaux patrouillent 24 heures sur 24 dans ce port ainsi que dans la zone du port-franc.
港口和自由港区实行24小时水上逻。
L'ONUB et la FDN ont commencé à fournir des escortes communes et à patrouiller ensemble début septembre.
在这方面,布行动与国防军将在9月初开始护送和逻。
Le contingent chilien patrouillait dans la zone de Cap-Haïtien et Fort-Liberté pour améliorer la sécurité dans le nord.
智利特遣队在海地角和自由堡地区逻,以改善北部的安全形势。
Avec la fin des combats à Mogadiscio, ils ont commencé à patrouiller dans les rues de la capitale.
此外,摩加迪沙的战斗结束后,非索特派部队开始在首都街头逻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'interrompit. Ils avaient atteint le couloir où patrouillaient les trolls et Hermione s'avançait vers eux.
了,们已经走到有保安巡逻的走廊,赫敏正向们走过来。
Les Alphajet de la Patrouille de France sont de la fête aujourd'hui.
法国空天军和巡逻兵飞行表演队今天也来了。
Ces talibans qui patrouillent dans Kaboul sont des soldats d'élite.
- 这些喀布巡逻的塔利班都是精锐士兵。
Pourtant, depuis quelques jours, 1000 policiers patrouillent en permanence dans la zone.
然而,过去的几天里,1,000 名警察一直该地区巡逻。
Pour mettre fin aux abus, les policiers patrouillent.
- 为了结束虐待,警察正巡逻。
" Les nazis" qui patrouillent dans les rues de Kiev.
“纳粹”基辅街头巡逻。
Depuis, jour et nuit, ces policiers patrouillent dans le quartier.
此后,这些警察日夜停地小区巡逻。
Depuis hier, des policiers patrouillent et procèdent à des contrôles.
- 从昨天开始,警察一直巡逻和进行检查。
2 équipiers patrouillent pour la surveillance des massifs des Maures.
-2名船员巡逻以监视地块。
Ces soldats de la Légion étrangère patrouillent dans les rues de la capitale.
这些外籍军团士兵首都的街道上巡逻。
Cette fois, l'attaque viendrait de la mer. Les navires russes patrouillent au large.
这一次,攻击将来自大海。俄罗斯船只近海巡逻。
500 nouveaux agents supplémentaires vont patrouiller sur les plages françaises, a dit Rishi Sunak.
Rishi Sunak , 另外 500 名新警官将法国海滩巡逻。
A intervalles réguliers, les sauveteurs patrouillent sur la plage pour rappeler les conseils de prudence.
救生员定期海滩巡逻,提醒们安全建议。
Les soldats russes continuent de patrouiller.
俄罗斯士兵继续巡逻。
Ici, c'est notre place principale. - Dans les rues, des véhicules russes frappés du Z patrouillent en permanence.
- 这是我们的主广场。- 街上,与Z相撞的俄罗斯车辆断巡逻。
Ils patrouillent tous les jours avec des armes.
们每天都带着武器巡逻。
Jour et nuit, des policiers patrouillent autour du site.
警察日夜现场周围巡逻。
Toute la journée, une équipe de la Sécurité civile a patrouillé pour évacuer les personnes seules, fragiles et dépendantes.
- 一整天,一个民事安全小组巡逻疏散单身、脆弱和依赖,的。
A Opoul-Périllos, dans les Pyrénées-Orientales, les habitants s'apprêtent à patrouiller pour trouver les départs de feu.
东比利牛斯山脉的 Opoul-Périllos,居民正准备巡逻以寻找火源。
Toute la journée, les services municipaux ont patrouillé sur la plage à la recherche d'éventuels paquets suspects.
- 一整天,市政部门都海滩巡逻,寻找任何可疑包裹。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释