Il verse une pension alimentaire à sa fille chaque mois.
他每月都会给女儿赡养费。
Mes grands-parents sont tous à la retraite. Ils vivent de leur pension.
我的祖父母都退休了,他们靠养老金维持生活。
Traitement des matériaux utilisés dans le mobilier à la pension de traitement des cheveux!
加工各中家具用料~主要加工毛!
Il règle le prix de sa pension.
他付清膳宿费。
Cette pension loge et nourrit dix personnes.
这家包饭公寓供十人膳宿。
Les principales opérations de pension, des navires et transparente.
主要经营中,无缝管。
Une cellule spéciale réexamine actuellement les pensions.
目前,一个工作队正在审查养金问题。
Le Tribunal verse directement les pensions des juges.
法庭直接支付法官养金。
Les veuves ont droit à une pension de veuvage.
遗有权享受遗扶金。
Des périodes plus courtes réduisent la pension en proportion.
居住时间越短,养老金也相应减少。
On devient éligible pour cette pension à 55 ans.
有资格这样做的年龄是55岁。
Les mesures prises ont permis de revaloriser les pensions.
正采取措施提高养老金数额。
La loi oblige les pères à verser une pension alimentaire.
法律要求父亲支付孩子的赡养费。
Le NPF verse une pension de vieillesse à ses membres.
国家储备基金向其成员提供老年津贴。
Si les mesures de réinsertion échouent, l'assuré reçoit une pension.
如果重返社会措施不成功,被保险人将领取残疾福利金。
Une invalidité imputable à un accident ouvre droit à une pension.
如果由于意外事故而导致残疾,被保险人有权领取残疾福利金。
Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.
家庭抚金主要由寡妇抚金组成。
Cela vaut également pour la pension et les prestations de retraite.
养金或退休福利金的情况亦是如此。
Nombre d'entre eux n'ont ni protection sociale ni pension.
许多老人都没有社会福利或养老金。
C'est seulement si ces mesures échouent qu'il reçoit une pension.
只有在这些措施无效时,保险受益人才能领取养金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle aurait pu obtenir une pension et un titre noble, mais non !
她本可以得到一笔养老金和一个贵族头衔,但有!她有得到。
Il mangeait à rien faire une assez grosse pension, quelque chose comme trois mille francs.
他无所事事地吃一笔相当大的学膳费,三千法郎。
On aurait pu dire on baisse les pensions.
有人说可以下调养老金。
Alors, c’est différent, je serais renvoyé et je perdrais ma pension.
“啊,那就另一回事了,我就会被革职,失去我的养老金的。”
Madame, avez-vous exigé par lettre recommandée la pension alimentaire que votre mari n'avait pas payée ?
夫人, 您需要以挂号信的形式来向你丈夫索要他未付您的抚养费吗 ?
Quand son père la retira de pension, on ne fut point fâché de la voir partir.
此,她父亲来接她出院的时候,大家并有依依惜别之情。
J'ai bien cru que j'allais devoir le prendre en pension complète si tu ne revenais pas.
我早就想过,万一你不回来,我就得供应他三餐了。
L'état lui accorde même un terrain et une pension.
政府甚至给了她一块土地和养老金。
Combien de temps de service vous faut-il pour avoir la pension ?
“你必须服务多久才能享受养老金?”
C'est un fonds de pension qui gère ce parc immobilier.
一个养老基金管理财产。
Elle entrait dans la pension, le mari aimait à répéter que les bons comptes font les bons amis.
布特鲁的食宿费中也把她算了进去,她的男人常说:账目公道结好友。
Vol, séjour et pension complète, tout compris, pour moins de 300 euros !
包机票和住宿,统统算在内只要不到300欧元!
On peut pas baisser leur pension.
我们不能降低他们的养老金。
Pour parfaire son éducation, la toute jeune Lady est envoyée en pension, d'abord en Angleterre, puis en Suisse.
为了完善她的教育,位年轻的姑娘被送往寄宿学校,先去英国,然后瑞士。
Et de combien est cette pension ?
“养老金多少?”
– Nous pensions tous que celui dont nous disposons était unique en son genre.
“我们全都以为,我们所拥有的那个东西独一无二的。”
Pourquoi ne prenaient-ils pas un logeur, Étienne par exemple, qui cherchait une pension ?
为什么不招一个房客呢?比方说,就像正在寻找寄宿的艾蒂安样的人。
Admiratif, il prend Molière et ses amis sous sa protection personnelle et leur verse une pension pendant quelques années.
出于喜爱,他将莫里哀和其朋友置于他的个人保护之下,并向他们支付几年的演出费。
C’était visible, il les pelotait. Même on pouvait croire qu’il voulait prendre pension chez eux.
太明显不过了,他在阿谀奉承他们。人们甚至以为他想在他们家搭伙包饭。
Eh bien, mes amis ! répondit l’armateur en secouant la tête, la chose est plus grave que nous le pensions.
“唉,诸位,”莫雷尔先生无奈地摇摇头说,“事情比我们预料的要严重得多。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释