有奖纠错
| 划词

Je ne puis vivre personnellement sans mon art.

没有艺术,我的生命将不复存在。

评价该例句:好评差评指正

Personnellement, je crois que tu as eu tort.

而言,我认为你错了。

评价该例句:好评差评指正

Personnellement, je n'ai aucun rapport avec Shanghaï.

而言,我跟上海没有任何的关系。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le directeur va personnellement ici pour inspecter.

经理先生亲自到这儿来考察。

评价该例句:好评差评指正

Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.

而我坚持让自己的腿毛自生自灭。

评价该例句:好评差评指正

Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

来讲,我自从孩童时期开始讲英语和华语。

评价该例句:好评差评指正

Personnellement, cette robe est à la bienséance de ton caractère.

而言,这条裙子跟你的气质很搭。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons beaucoup d'employés du monde entier qui travaillent personnellement sur votre personnage.

我们有很多衷心为你服务的工员。

评价该例句:好评差评指正

Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.

信息产业部部长王旭东也亲自到科达公司进行考察。

评价该例句:好评差评指正

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律的制定。

评价该例句:好评差评指正

Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.

再一次套用你的隐喻,我还真不想住在城堡。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie également personnellement la Secrétaire d'État Rice d'avoir présidé le Conseil aujourd'hui.

我感谢赖斯国务卿亲自主持今天早些时候的安理

评价该例句:好评差评指正

Personnellement, ça ne me perturbe pas et je pense pas non plus qu'il soit perturbé.

来说,对我没有什么影响, 而且我认为对教练也没什么影响。

评价该例句:好评差评指正

Cela est extrêmement important. Personnellement, j'entends suivre l'exemple du Président de la soixante-deuxième session.

这非常重要,我本打算遵循大主席在第六十二届上已树立的榜样。

评价该例句:好评差评指正

J'ai personnellement vécu deux ans fortes et riches en expérience lorsque j'étais étudiante au CERAM.

我在索菲亚-安提波利斯高等商学院学习了两年,感觉丰富而充实。

评价该例句:好评差评指正

4 L'État partie affirme que l'auteur n'a pas démontré qu'il courrait «personnellement» un risque au Pakistan.

4 缔约国称,提交没有证明他将在巴基斯坦遭遇到“危险”。

评价该例句:好评差评指正

Cette lettre lui est adressée personnellement.

这是寄给他私的信。

评价该例句:好评差评指正

Personnellement, je n'y vois pas d'inconvénient.

而言, 我看不出有什么不合适的地方。

评价该例句:好评差评指正

Chaque époux doit consentir personnellement au mariage.

男女双方须经本同意方可结婚13。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a personnellement dénoncé ces assassinats.

秘书长本亲自谴责这种暗杀行径。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stipendiaire, stipendié, stipendier, stipiforme, stipité, stipitée, stipulaire, stipulant, stipulante, stipulation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

" Je vais regarder cela personnellement. Je vous fais confiance à vous."

“我将亲自调查此事。我相信你们。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Personnellement, je suis passionné par le ping-pong.

我个人来说,喜欢乒乓。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est délicieux et personnellement je les aime avec les cèpes.

,我个人喜欢搭配牛肝菌。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Regardez plutôt ce qui vous intéresse, vous, personnellement.

更多看看你们私人感兴趣的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Moi personnellement c'est un peu de tout.

就我个人而言,这些原因都有一些。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est personnellement mon joueur de foot préféré.

他是我个人最喜欢的足球运动员。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Pour moi, personnellement, c'est Hedi Slimane, véritablement.

就我个人而言,是艾迪·理曼。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Moi ? rien, personnellement du moins, dit Monte-Cristo.

“我?没有什么,至少对他个人没有什么。”基督山说。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Personnellement, je dis beaucoup plus souvent un caddie.

就个人而言,我更说购物车。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Monsieur Costaud, j'ai personnellement suivi une formation professionnelle.

强壮先生,我可受过专业训练的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Et toi, personnellement qu’est-ce que tu en penses ?

那你,就个人而言你认为这件事

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Pour être transparent, j'ai personnellement voté pour Emmanuel Macron.

白地说,我个人投票给了埃马纽埃尔-马克龙。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Personnellement, je suis pour, contrairement à la plupart de mes copains.

个人而言,与我大多数朋友不同,我持赞成意见。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est dingue parce que moi, personnellement, j'adore le tarama !

我要疯了吗,因为我自己也喜欢鱼籽沙拉!

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Personnellement, je suis toujours sans revenu de la performance des Américaines.

就我个人而言,我仍然没有从美国队的表演中回过神来。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Oh dis donc, j'ai trouvé la bouffe trop salée, personnellement.

哦,我觉得这顿饭太咸了,个人觉得。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Personnellement, ce que vous venez de me répondre amène cette question.

就我个人而言,你刚才的回答引出了这个问题。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Personnellement, vous l'amenez devant moi, je saute dans les bras.

如果你把这个带到我面前,我会跳到你怀里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Personnellement, j'aurais été ravi d'être attaqué par des Détraqueurs.

“就我个人来说,我还巴不得摄魂怪来袭击我呢。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Personnellement, je trouve ça absolument inutile.

就个人而言,我觉得完全没有必要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stock, stockable, stockage, stock-car, stocker, stockfisch, stockfish, stockholm, stockiste, stock-option,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接