有奖纠错
| 划词

Je fais appel au service de reproduction de la bibliothèque pour photocopier certains documents.

我求助图书馆复印部,复印一些资料。

评价该例句:好评差评指正

Nous utilisons de plus en plus de papier(s?) pour imprimer et photocopier des documents.

我们把越来越多纸用在打印和复印件上。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat ne sera pas en mesure de photocopier les déclarations des délégations.

秘书处不能为各代表团复印发言稿。

评价该例句:好评差评指正

La Bibliothèque nationale de l'Iraq, qui a brûlé pendant l'assaut, recevra 10 ordinateurs et imprimantes et cinq machines à photocopier.

(8) 向在袭击中被焚毁伊拉克国家博物馆提供10台电脑和打印机以及5台复印机。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats ont photocopié des documents trouvés dans le bureau du directeur et filmé des objets à l'intérieur de l'école.

士兵们复印了校长办公件,并对校内物品拍录像。

评价该例句:好评差评指正

Dans les cas où l'authenticité d'un document photocopié sera mise en doute, le requérant devra soumettre le document original au Comité.

如果复印真实性受到疑问,则要求索赔人提供原始件让小组检查。

评价该例句:好评差评指正

Je prends beaucoup de notes dans la lecture, et parfois, je fais aussi appel au service de reproduction de la bibliothèque pour photocopier certains documents.

我在阅读时候做很多笔记,有时我也求助图书馆复印部,复印一些资料。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ces inspections, environ 4 000 pages ont été photocopiées et 100 gigaoctets de données ont été saisis.

在视察活动中,复印件约4 000页,并得到了100千兆字节计算机数据。

评价该例句:好评差评指正

Le document type photocopié assorti des détails du chaque contrat spécifique était alors télécopié à l'acheteur, qui n'a ni confirmé ni rejeté l'accord sous forme écrite.

载有特定合同细节复印模板然后电传给既不以书面形式确认协议,也不予以拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Ce personnel temporaire est recruté principalement pour traduire et mettre en forme des textes, photocopier et diffuser les documents et pour seconder le personnel des services de conférence.

一般临时助理人员主要用以翻译、编辑、复印和分发件,并为会议工作人员提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Les documents confidentiels ne doivent être ni copiés, ni photocopiés, ni reproduits de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de l'État côtier qui les a produits.

未经提交机密材料沿海国书面授权,不得以任何式抄录、复印或复制机密材料。

评价该例句:好评差评指正

Le document type portait l'en-tête des courriers de l'acheteur, était signé par les deux parties et photocopié en plusieurs exemplaires pour usage dans les divers contrats de vente.

模板上有信笺抬头和双当事人签字,并被复印了好多份,供不同销售合同使用。

评价该例句:好评差评指正

Des dépenses de 204 400 dollars sont prévues au titre des fournitures et du matériel, tels que les articles de papeterie, le papier à photocopier et des enveloppes, pour l'exercice biennal.

请批204 400美元,用该两年期具、复印纸和信封等用品和材料。

评价该例句:好评差评指正

En réponse aux demandes présentées par les inspecteurs de l'AIEA au cours des inspections et par des voies plus officielles, les autorités iraquiennes ont communiqué plus de 7 000 pages supplémentaires de documents originaux ou photocopiés.

应原子能机构视察员在视察过程中及通过更正式渠道提出要求,伊拉克当局提供了其他7 000多页原始件和影印件。

评价该例句:好评差评指正

Il est principalement recruté du personnel temporaire pour traduire et mettre les textes au point, photocopier et diffuser les documents et pour apporter de l'aide au personnel des services de conférence pendant les sessions et les affaires.

一般临时助理人员主要用以翻译、编辑、复印和分发件,并在会议和审理案件期间向会议工作人员提供支助。

评价该例句:好评差评指正

M. Semana a refusé lors de la visite du Groupe que des documents soient photocopiés et fut très réticent à montrer les livres d'enregistrement et les bons de sorties.

在专家组视察期间,Semana先生不让专家组复印某些件,并且不愿意出示登记册和支出凭证。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué dans le premier rapport, dans les cas où l'authenticité d'un document photocopié est mise en doute, on a envoyé des notifications aux requérants pour leur demander de fournir l'original du document en question au Comité pour vérification.

正如《第一批索赔报告》所述,27 当复印真实性存在疑问时,则向索赔人发出通知,要求他们提供该原件,供小组审查。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait s'avérer difficile pour le Comité d'authentifier des photographies et de les ajouter à la Liste elle-même, et puisqu'il arrive souvent que les États Membres distribuent la Liste sur support papier, la qualité des photographies pourrait rapidement se détériorer si elles sont imprimées ou photocopiées.

委员会可能发现其本身很难鉴别并将照片放到名单上,而且由名单往往是各会员国通过打印本进行分发,因此进行复印或影印时,照片质量可能会急剧下降。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses nécessaires mentionnées au paragraphe 10 b) sont fondées sur l'expérience acquise lors des célébrations du cinquantième anniversaire, où il est apparu qu'il fallait fournir aux dignitaires et aux participants de haut niveau un nombre suffisant de machines à photocopier, de téléphones cellulaires et d'ordinateurs personnels.

第10(b)段提到所需经费是根据纪念五十周年活动中有关需要对高级显要和与会者提供有关复印、便携电话和个人电脑适当支助经验提出

评价该例句:好评差评指正

Un planton (agent local) distribuerait et ramasserait le courrier selon un horaire quotidien; trierait et enverrait le courrier dans d'autres bureaux postaux; veillerait à ce que le courrier soit clairement et correctement adressé; réceptionnerait et distribuerait les télégrammes et le courrier spécial; procéderait chaque jour au comptage statistique de tout le courrier, des documents, des articles spéciaux et des colis réceptionnés et expédiés; tiendrait les registres avec exactitude et photocopierait les documents à l'usage du sous-groupe et durant les conférences; et s'acquitterait de toutes autres tâches qui lui seraient confiées.

一名送信员(当地雇员)将根据每日时间表送信和取信;将所取到信件分类并送到其他邮件站;确保邮件地址明确无误;接收和发送电报及特别邮件;每日统计所接收和发送所有邮件、件、特别邮件和邮包;做好准确记录,并为邮件分股和在会议期间复印件;履行指定其他职责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钚生产反应堆, 钚收益, 钚土, , , 部(行政部门的), 部(瑞士各州州政府的), 部标, 部队, 部队[单一指挥下作战的],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900

17.Pouvez-vous m'aider à faire photocopier ce document recto verso?

17.能帮我复印一下这份资料吗,用双面。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

On ne peut pas emprunter ce livre, vous pouvez le photocopier à la bibliothèque.

这本不能借出去,您可以在里复印。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900

B : Oui, vous m'en donnerez un exemplaire, puis vous le ferez photocopier pour tous les départements concernés.

给我一份,然后复印了给相关部门送去。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Si vous essayez de photocopier un billet, vous risquez d'être un peu déçu.

如果你试复印一张纸币,你可能会感到失望,什么都看不到。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Les formes d’ondes avaient apparemment été photocopiées à partir d’un seul long document et il fallait à présent les assembler.

波形显然是从长条信号记录纸上复印下来的,要对起来看。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Avec l'utilisation du procédé de l'Électrophotographie pour pouvoir photocopier les dessins et les placer sur pellicule.

使用电子照相技术复印纸并将其放置在胶片上。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900

16.On a déjà fait photocopier 50 exemplaires de ce document et on en a agrafé toutes les feuilles.

16.这份文件复印了50份,装订好了。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900

A : J'ai fait photocopier les documents pour la réunion de demain, mais regarde-les,ça ne va pas.

我在为明天的会议复印材料,可复印出来是这样的,这不行吧?

评价该例句:好评差评指正
Natoo

J'ai un copain dans son bureau, on lui a demandé de sauvegarder une disquette il l'a photocopiée !

我办公室里有个朋友,我让他帮忙保管一下软盘,结果他把它拷贝下来了!

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

La secrétaire est responsable de recevoir les visiteurs, de répondre au téléphone, de taper et photocopier des documents, d'organiser des activités de loisirs et des réunions, etc.

负责接待来访,接听电话,录入、复印文件,安排娱乐活动,组织会议等等。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

À la bibliothèque de Montclair, il consacrait ses mercredis après-midi à rechercher pour elle tout ce qui touchait au Honduras. Il photocopiait des articles de journaux qu’elle collait dans son grand cahier.

他每个星期三下午都会去蒙特克莱的,帮姐姐寻找一些和洪都拉斯有关的材料。他甚至还给丽莎贴在笔记本里的每一张剪报都配了片。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Marianne Dumas : La machine à photocopier est à côté du fax. Si vous avez beaucoup de photocopies à faire, descendez au premier étage, il y en a une avec une trieuse.

Marianne Dumas : 复印机在传真机旁边。如果您有很多文件要复印,下楼去二楼,那里有一个带分类的复印机。

评价该例句:好评差评指正
Objectif 12 – Indiquer la répartition et une quantité non numérique

Vous, Alexandre, vous allez photocopier les dossiers de Valérie par catégories et les

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le problème, c'est qu'ils photocopient ou scannent les ordonnances, donc le faux est encore plus vrai que l'original.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


部分膀胱切除术, 部分深度滚压, 部分失业, 部分胃切除术, 部分性牙髓炎, 部分氧化, 部分重叠, 部分装载效率, 部分子, 部际的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接