D'autres centres seront mis en place ultérieurement.
以后还会进一步增加这种中心。
À cet égard, le désarmement tient un place prépondérante.
从这意义上来说,裁军发挥了非常突出和越来越重要的作用。
Mettre en place un processus approprié contribuera à sa réussite.
为如何解决此一问题定一项适当程序,将有助进展。
Il y a donc large place pour de nouvelles améliorations.
因此,还有相当大的进一步改进的余。
Cela n'a pas de place dans un monde civilisé.
这种行为在文明世界中没有容身之。
Celles-ci accordent par ailleurs une place importante à la gouvernance.
两项调查的重点都是治理。
Cette résolution met en place un véritable cadre d'action.
该决议建立了重要的行动框架。
Des mécanismes de consultation appropriés doivent être mis en place.
必须建立适当的协商。
Ce moteur de recherche doit être mis en place incessamment.
计,该搜索引擎将很快投入使用。
Étudier la possibilité de mettre en place un satellite autochtone.
探讨让土著人使用卫星技术的可能性。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非歧视的基础上这样做。
En cas de besoin, on met en place un horaire différencié.
如果有需要,可以确定一个差别时间表。
L'ONU occupe une place exceptionnelle pour mobiliser notre action commune.
联合国处能够动员共同行动的独特位。
Il fallait mettre en place un mécanisme efficace à cet effet.
为此从并行进程进行的需要有明确的说明。
Des stratégies de reconversion des exciseuses ont été mises en place.
创造其他就业会的战略业已定。
Il faudra des ressources supplémentaires pour mettre en place cette capacité.
在建立这一能力时将需要额外的资源。
L'unilatéralisme n'a pas de place en cette ère mondiale.
单边主义不应在这一全球时代有任何位。
Ce gouvernement n'est plus; un nouveau Gouvernement est en place.
那个政府已经不复存在;新政府已经成立。
Les membres du Comité des sanctions se sont rendus sur place.
裁委员会成员也亲临那里。
Toutefois, il faudrait mettre en place des mécanismes de contrôle efficaces.
但是,必须建立有效的监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pour emporter ou pour manger sur place ?
带走还是在这里吃?
Je voudrais changer de place, c'est possible ?
我想换座位,行吗?
Ma carrière a pris quelques années à se mettre en place.
我的事业花了几年时间才开始起步。
Il y a souvent de la soupe à la place des salades.
(这时)人们常常喝汤而不吃冷盘。
Euh… Tu viens à sa place alors.
呃… … 那可以代替他去。
Frédéric et Samuel ont donc employé à la place du fil de pêche.
因此,Frédéric和Samuel用钓鱼线替代了。
Vous prendriez la place de votre père ?
要代替父亲待在这儿吗?
Sa vie prendra la place du souvenir.
他的生活要充满回忆。
Décidément, Gauguin ne tient pas en place.
果断,Gauguin没法安定下来。
Bien sûr votre féerie est en place.
当然可以 们的仙境准备就绪。
Prenez donc ces chaussettes à la place.
那就拿这双袜子代替吧。
Alors, on ferait peut-être pareil à leur place.
不然,我们也能成为政客了。
Nahel, malgré les premiers soins, décède sur place.
尽管进行了急,尔还是当场死亡。
Concrètement, comment ces règles sont mises en place ?
具体来说,这些规则是如何实施的?
Comment fais-tu pour avoir cette place chaque fois ?
“是怎么能每次都占到这张桌子的?”
Ou c'est nous qui perdrons notre place.
别让她占我们的便宜。
Moi, je les trouve très bien à leur place.
我觉得它们现在的摆放挺好的。
On va mettre en place un nouveau projet d’envergure.
我们要进行一项大计划。
Le gibet l'attend sur la place de Grève.
广场上的绞架在等待。
On va se mettre en place pour le dressage.
我们现在来开始摆盘。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释