有奖纠错
| 划词

D'autres centres seront mis en place ultérieurement.

以后还会进一步增加这种中心。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le désarmement tient un place prépondérante.

从这意义上来说,裁军发挥了非常突出和越来越重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Mettre en place un processus approprié contribuera à sa réussite.

为如何解决此一问题定一项适当程序,将有助进展。

评价该例句:好评差评指正

Il y a donc large place pour de nouvelles améliorations.

因此,还有相当大的进一步改进的余

评价该例句:好评差评指正

Cela n'a pas de place dans un monde civilisé.

这种行为在文明世界中没有容身之

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci accordent par ailleurs une place importante à la gouvernance.

两项调查的重点都是治理。

评价该例句:好评差评指正

Cette résolution met en place un véritable cadre d'action.

该决议建立了重要的行动框架。

评价该例句:好评差评指正

Des mécanismes de consultation appropriés doivent être mis en place.

必须建立适当的协商

评价该例句:好评差评指正

Ce moteur de recherche doit être mis en place incessamment.

计,该搜索引擎将很快投入使用。

评价该例句:好评差评指正

Étudier la possibilité de mettre en place un satellite autochtone.

探讨让土著人使用卫星技术的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.

而且必须在非歧视的基础上这样做。

评价该例句:好评差评指正

En cas de besoin, on met en place un horaire différencié.

如果有需要,可以确定一个差别时间表。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU occupe une place exceptionnelle pour mobiliser notre action commune.

联合国处能够动员共同行动的独特位。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait mettre en place un mécanisme efficace à cet effet.

为此从并行进程进行的需要有明确的说明。

评价该例句:好评差评指正

Des stratégies de reconversion des exciseuses ont été mises en place.

创造其他就业会的战略业已定。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra des ressources supplémentaires pour mettre en place cette capacité.

在建立这一能力时将需要额外的资源。

评价该例句:好评差评指正

L'unilatéralisme n'a pas de place en cette ère mondiale.

单边主义不应在这一全球时代有任何位。

评价该例句:好评差评指正

Ce gouvernement n'est plus; un nouveau Gouvernement est en place.

那个政府已经不复存在;新政府已经成立。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Comité des sanctions se sont rendus sur place.

裁委员会成员也亲临那里。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il faudrait mettre en place des mécanismes de contrôle efficaces.

但是,必须建立有效的监测

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arbuste, arbustif, arbutine, arbutoside, arc, arc de triomphe, arcade, Arcadelt, arcadien, arcaïne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说初级

C'est pour emporter ou pour manger sur place ?

带走还是在这里吃?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走 第一册(上)

Je voudrais changer de place, c'est possible ?

我想换座位,行吗?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ma carrière a pris quelques années à se mettre en place.

我的事业花了几年时间才开始起步。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Il y a souvent de la soupe à la place des salades.

(这时)人们常常喝汤而不吃冷盘。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Euh… Tu viens à sa place alors.

呃… … 那可以代替他去。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Frédéric et Samuel ont donc employé à la place du fil de pêche.

因此,Frédéric和Samuel用钓鱼线替代了。

评价该例句:好评差评指正
《美女与野兽》合集

Vous prendriez la place de votre père ?

要代替父亲待在这儿吗?

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Sa vie prendra la place du souvenir.

他的生活要充满回忆。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Décidément, Gauguin ne tient pas en place.

果断,Gauguin没法安定下来。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Bien sûr votre féerie est en place.

当然可以 们的仙境准备就绪。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Prenez donc ces chaussettes à la place.

那就拿这双袜子代替吧。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Alors, on ferait peut-être pareil à leur place.

不然,我们也能成为政客了。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Nahel, malgré les premiers soins, décède sur place.

尽管进行了急尔还是当场死亡。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Concrètement, comment ces règles sont mises en place ?

具体来说,这些规则是如何实施的?

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Comment fais-tu pour avoir cette place chaque fois ?

是怎么能每次都占到这张桌子的?”

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Ou c'est nous qui perdrons notre place.

别让她占我们的便宜。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走 第一册(下)

Moi, je les trouve très bien à leur place.

我觉得它们现在的摆放挺好的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On va mettre en place un nouveau projet d’envergure.

我们要进行一项大计划。

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

Le gibet l'attend sur la place de Grève.

广场上的绞架在等待。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On va se mettre en place pour le dressage.

我们现在来开始摆盘。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arrache-racine, arracheur, arracheuse, arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接