有奖纠错
| 划词

Le souffle de l'explosion l'a plaqué au mur.

爆炸的气浪把他掀到墙跟前。

评价该例句:好评差评指正

En plastique de couleur plaqué prix inférieur au transfert d'eau de 20% à 30%.

塑料彩镀的价钱比水转印的低20%—30%。

评价该例句:好评差评指正

Il a tout plaqué pour elle.

为了她他什么都抛弃了。

评价该例句:好评差评指正

Principale de produits pour le métal-nominal plaqué fermeture éclair!

主要产品为金属滚镀拉链!

评价该例句:好评差评指正

La chemise à petits carreaux, col boutonné, manches courtes, 1 poche plaquée poitrine.

衬衫,领子纽扣固定,短袖,1个前贴袋。

评价该例句:好评差评指正

La chemise unie, col pointe, manches longues boutonnées, 1 poche plaquée sur poitrine, ouverture boutonnée.

单色衬衫,尖领,长袖,1个贴袋。

评价该例句:好评差评指正

La chemise fines rayures, col pointe, manches longues boutonnées, 1 poche plaquée poitrine, ouverture boutons.

条纹衬衫,尖领,长袖,1个贴袋。

评价该例句:好评差评指正

Elle a plaqué son mari.

她扔下了她丈夫。

评价该例句:好评差评指正

Pratique et décoratif ! Le bout de lit en velours, applique broderies, poches plaquées, attaches scratchs.

便又装饰!绒质绣,贴袋。

评价该例句:好评差评指正

Casual attitude ! La chemise à petits carreaux, col boutonné, manches courtes, 1 poche plaquée poitrine.

休闲态度!衬衫,领子纽扣固定,短袖,1个前贴袋。

评价该例句:好评差评指正

La chemise à rayures irrégulières contrastées, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée, 1 poche plaquée poitrine.

不规则条纹衬衫,尖领,短袖,纽扣开襟,1个前贴袋。

评价该例句:好评差评指正

Surface en plaqué or, argent, nickel, zinc, étain, et ainsi de suite.SGS peut fournir le rapport.

表面有镀金,银,镍,锌,锡等.可以提供SGS报告。

评价该例句:好评差评指正

Légère ! La chemise unie, col pointe, manches longues boutonnées, 1 poche plaquée sur poitrine, ouverture boutonnée.

轻便!单色衬衫,尖领,长袖,1个贴袋。

评价该例句:好评差评指正

Un bon classique ! La chemise unie, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée, 1 poche plaquée poitrine.

经典款!单色衬衫,尖领,短袖,纽扣开襟,一个贴袋。

评价该例句:好评差评指正

Le pantalon de jogging en molleton, taille et bas de manches élastiques, 2 poches plaquées sur côtés.

运动慢跑长裤,腰部和裤管处松紧带,侧边2口袋。

评价该例句:好评差评指正

Prix futé ! Le pantalon de sport molletonné, taille élastique, 2 poches plaquées devant, bas de jambes élastique.

惊喜价!运动裤,腰部松紧带,2个前袋,裤管松紧带。

评价该例句:好评差评指正

Un bon classique ! Le gilet boutonné, encolure V, manches courtes, 2 poches plaquées devant, finition bord côtes.

有品位的选择!单扣V领针织衫,短袖,2个前贴袋,罗纹边。

评价该例句:好评差评指正

Le trench boutonné, doublure rayée, pattes sur bas de manches, 2 poches plaquées devant, ceinture réglable sous passants.

系扣风衣,条纹衬里,2个前袋,可调节的腰带。

评价该例句:好评差评指正

Urban attitude ! La chemise à rayures irrégulières contrastées, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée, 1 poche plaquée poitrine.

都市情节!不规则条纹衬衫,尖领,短袖,纽扣开襟,1个前贴袋。

评价该例句:好评差评指正

La robe en coton molletonné, sans manches, encolure ronde, 2 grandes poches plaquées devant, finition surpiqûres ton sur ton.

全棉连衣裙,无袖,圆领,2个大口袋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dermotropisme, dermovaccin, derna, dernbachite, dernier, dernière, dernièrement, dernier-né, derny, Dero,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

D'ailleurs, pourquoi le passé est plaqué au sol ?

还有,为什么以前的东西被埋在地下了呢?

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Chez CELINE la veste chasseur peut être matelassée, camouflage, en cachemire, poches plaquées.

在CELINE,猎装夹克可以是针织的、迷彩的、羊绒的,或带有口袋。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Elle n’a pas intérêt. Elles vont être fantastiques. Les étagÈres Timbol laquées en plaqué hêtre!

她不会感兴趣的。这个架子超棒。Timbol架子涂有山毛榉木饰

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il voyait à présent Hermione plaquée contre le mur par Millicent Bulstrode.

现在他看到赫敏被米里森·伯斯德拧住双手顶在墙上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Ferme-le ! s'écria Fred, les mains plaquées sur ses oreilles.

“快关上!”弗雷德手捂着耳朵吼道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les mains plaquées sur son front, il était étendu par terre, dans la classe du professeur Trelawney.

他躺在教室的地板上,双手捂着脸。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il poussa un hurlement de douleur et se recroquevilla par terre, les mains plaquées sur sa bouche et son nez.

纳威疼得惨一声,捂着嘴巴和鼻子缩了回去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ne sachant pas me défendre, elles m'ont plaquée au sol.

他们不知道如何保护自己,就把我按倒在地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un suspect plaqué au sol par les policiers britanniques.

- 一名嫌疑人被英国警方扑倒在地。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Lorsqu'il parvint enfin à pousser la porte, Hermione Granger, plaquée contre le mur du fond, paraissait sur le point de s'évanouir.

赫敏格兰杰缩在对的墙边,似乎随时都有可能晕倒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

A un moment donné, on est plaqué, on n'arrive plus à respirer.

- 在某些时候,我们会被击倒,无法再呼吸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il m'a attrapé par les vêtements, il m'a plaqué contre le mur.

他拽着我的力把我撞在墙上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Plus il y aura du vent, plus la serviette va rester plaquée au sol.

风越大,毛巾就越粘在地上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

A 44 ans, cet ancien routier originaire du secteur a tout plaqué pour ouvrir sa propre baraque à frites.

- 44 岁时,这位来自该地区的前卡车司机抛下一切,开了自己的薯条店。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Nos agents ont immédiatement plaqué le suspect, l'ont désarmé et l'ont placé en garde à vue.

我们的官员立即解决了嫌疑人,解除了他的武装并将他拘留。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

A Saint-Richaumont, dans l'Aisne, cet ancien routier, qui a grandi dans la commune, a tout plaqué pour reprendre cette affaire.

在埃纳省的圣里肖蒙,这位在小镇长大的前卡车司机放弃了一切,接管了这个生意。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il se redressa dans son lit, une main toujours plaquée sur son front, l'autre cherchant à tâtons ses lunettes posées sur la table de chevet.

他坐起身来,一手按着伤疤,在黑暗中另一只手去抓眼镜,眼镜就放在床边的桌上。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Par exemple, ils avaient des parapluies fermés, une espèce de mulet, les cheveux plaqués avec de la gomina et ils se revendiquaient swing, etc.

例如,他们打着封闭的雨伞,梳着一种鲻鱼头,头发上抹着发膏,他们声称是在摇摆,等等。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et sur l’étroit chambranle de la cheminée resplendissait une pendule à tête d’Hippocrate, entre deux flambeaux d’argent plaqué, sous des globes de forme ovale.

在壁炉上方狭窄的框架里,放了一座光闪闪的钟,钟上有希腊名医的头像,两边是两个包银的蜡烛台,上而扣着椭圆形的罩子。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Le mythique tailleur Chanel, veste d'inspiration militaire en tweed gansée, poches plaquées, boutons-bijoux et tombé unique dû à une chaîne cousue sur la doublure.

充满传奇色彩的香奈儿经典外套,从军装风格的滚边斜纹软呢上中 汲取灵感,四个口袋,珠宝般的钮扣 合身的独特剪裁并在内衬下摆缝有 一根链子,营造出独特的垂坠感。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déroctage, dérocteuse, déroder, dérogation, dérogatoire, dérogeance, Derogenes, déroger, dérompoir, dérosporine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接