On a attendu quelques porteurs pendant une heure.
我们等几个脚夫等了一个小时。
Espérons sincèrement que le porteur, la consultation des appels.
诚恳希望人、询。
Il ne faut pas discriminer les porteurs du HIV.
我们不应该歧视艾滋病毒携带者 。
Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.
他们甚至攻击那个残疾运动员火炬手。
Souhaiter la bienvenue, manuscrits, le porteur de guider les travaux!
欢迎样、稿、人指导工作!
Très favorablement la majorité de la lettre de contact porteur d'affaires des marchands!
非常欢迎广客商人函联系业务!
Espérons sincèrement que la majorité des appels des clients ou des commandes d'affaires porteur.
惠州等地有较高的知名度,深受广用户的欢迎.衷心希望广客户人订货或洽谈业务.
Où comment une langue se dope de barbarismes imposés par une autre porteuse de science.
看看某个语言因为科学而进化,但让别种语言带上野蛮主义色彩。
Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.
一些作品还带有镀金和雕刻的各种形象。
Bienvenue aux entreprises, sociétés, entreprises de communication porteur.
欢迎企业、公司,人函洽谈业务。
Le tavail des porteurs dans les montagnes est pénible.
在山上做挑夫的工作很辛苦。
C’est aussi un thème porteur pour le public local.
一个能够引起当地居民共鸣的主题。
Des situations explosives porteuses de conflit persistent.
很有可能引发冲突的不稳定情况持续存在。
Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.
每一种语言都传播人类历史和文化的媒介。
Un environnement économique international porteur est également essentiel.
健全的国际经济环境必不可少。
Douze mille femmes enceintes porteuses du virus seront traitées.
将为1.2万艾滋病毒阳性孕妇提供治疗。
J'espère une réaction tout aussi porteuse d'espoir.
我希望会得到同样让人充满希望的反应。
On condamne les attitudes discriminatoires vis-à-vis des porteurs du VIH.
对艾滋病毒携带者的歧视会受到谴责。
La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.
多数儿童兵充当勤杂工、厨师和侦察兵。
Si nécessaire, et bienvenue au porteur de la Société, et demande à négocier.
如有需要,欢迎与本公司人,洽谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Internet est en effet potentiellement porteur de nouvelles inégalités.
网络有可能会导致新的不平等。
Monsieur, lui disait tristement la mère Plutarque, c’est le porteur d’eau.
“是送水的。”
Il ne pourra pas voir le jour avant plusieurs mois, mais il est porteur de grands espoirs.
虽然疫苗的研发需要数月的时间,是这仍然为我们带来曙光。
Et le bonnet phrygien, pour nous, est porteur de symboles.
对我们来说,弗里吉亚帽是一种象征。
Les entités de faible entropie étaient toutes porteuses du gène de l'assainissement, et assainir était une réaction instinctive.
都有清理基因,清理是它们的本能。
Une autre femme, une porteuse de pain, au cinquième, en lâchait sept.
还有一个妇人,是送面包的,住在六层楼上,也生了七个。
Mais surtout, elle a le pouvoir d'assurer la victoire à son porteur.
最重要的是,它有能力保证持有者取得胜利。
Ce personna est en quelque sorte votre double numérique, car aucune caméra n'est tournée vers le porteur du casque.
这个角色有点像你的数字替身,因为没有摄像头正对着头者。
Ce syndrome confère à son porteur une croissance démesurée… mais à risque.
这种综合症使患者生长过度......也使他们处于危险之中。
Il dit alors au dernier d’entre eux qui s’en allait, porteur d’un cartel signé Boulle.
他对他们之中最后一个要离开的人说,此人怀中抱着一台有布勒签名的挂钟。
A contrario, les porteurs des groupes A et B courraient des risques plus grands.
相反,A型和B型血的人患病的风险更大。
Un virus, c’est un micro-organisme porteur d’agents infectieux mais qui a un mode de vie parasitaire.
病毒是一种携带传染病原的微生物,以寄生的方式。
Elles sont porteuses d'une certaine pensée, une pensée qui a tendance à exclure au lieu d'inclure.
它们承载了某种思想,某种倾向于排除而非涵盖的思想。
La plupart des mères porteuses gardent le secret car la société indienne considère cette pratique comme immorale.
大多数的代孕妈妈都是秘密进行的,因为印度社会认为这种做法是不道德的。
Deuxièmement, comme ce ne sont pas encore des vaccins stérilisants, on peut être porteur sain du virus.
其次,由于这些疫苗尚未进行消毒,因此我们可能成为病毒的健康携带者。
Enfin, il semble que les porteurs du groupe 0 rhésus positif soient encore plus protégées que les autres.
最后,似乎O型Rh阳性血的人受到的保护更强大。
L'un des secteurs les plus porteurs en ce moment, ce sont les emplois verts orientés vers l'écologie.
如今最有前途的领域之一是绿色生态方面的工作。
Tenez, dit-il, voilà votre bon au porteur.
“喏,”他说,“这是一张凭票即付的支票。”
Si demain toutes les bagnoles disparaissent, des foules de porteurs, de livreurs et de garçons de courses sous-payés apparaîtront.
如果明天所有的汽车都消失了,就会出现大批薪的搬运工、送货员和跑腿小哥。
Il sélectionne des blattes porteuses du parasite.
他选择了携带寄生虫的蟑螂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释