有奖纠错
| 划词

Les autres ressources continueront de faire partie intégrante du portfolio d'UNIFEM.

非核心资源将继续作妇发基金资源组合不可或缺一部分。

评价该例句:好评差评指正

Il déclare avoir eu besoin de ce portfolio en sollicitant des emplois dans le secteur de l'ingénierie.

索赔人称,他在工程界寻找工作时需要这些材料。

评价该例句:好评差评指正

Le portfolio de FCDDesign a ete assemble, et place sur site Internet, pour les personnes ayant exprime un interet.

资料计作品收藏已组装并那些谁已表示有兴趣在供。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant ayant apporté la preuve qu'il avait perdu son portfolio, le Comité recommande d'accorder une indemnité au titre de la perte de biens personnels.

由于索赔人供了档案材料损失证明,小组建议个人财产损失供赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a assimilé cette réclamation à une perte D4 (biens personnels) et une perte de réputation professionnelle, le requérant ayant affirmé que la perte du portfolio avait nui à sa carrière.

由于索赔人称,材料损失对他职业前途造成了不良影响,小组将这项损失作D4(个人财产)损失和专业地位损失加以审议。

评价该例句:好评差评指正

Un requérant demande à être indemnisé d'une perte de biens personnels et de réputation professionnelle résultant de la destruction de son portfolio de projets architecturaux, son domicile au Koweït ayant été mis à sac pendant l'invasion et l'occupation iraquiennes.

一名索赔人在科威特住房于伊拉克入侵和占领科威特期间受到劫掠,他各种建筑档案被毁,个人财产和专业地位受到损失,就此出索赔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


callitrichacées, Callitriche, Callograptus, callomanie, Callorhinus, Callorhynchidae, Callorhynchus, Callosciurus, callosité, Callosobruchus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Un jour je lui montrais un portfolio d'une trentaine de photographies de nus.

有一天我给他看了大的影集。

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

Un jour je lui montrais un portfolio d’une trentaine de photographies de nus.

有一天,我给他看了一大约

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calmer, calmer la colique causée par l'ascaridiose, calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux, calmer l'esprit avec drogues pesantes, Calmette, calminer, calmir, calo, Calocarpum, Calocera,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接