有奖纠错
| 划词

Les secrets connus par Posada Carriles seront rendus publics tôt ou tard.

Posada Carriles所知道的秘密迟早会曝光。

评价该例句:好评差评指正

Posada Carriles a fui la justice vénézuélienne.

·里莱斯是逃避委内瑞拉司法的逃犯。

评价该例句:好评差评指正

Posada Carriles est contumax de la justice vénézuélienne.

·里略斯正在逃避委内瑞垃的法网。

评价该例句:好评差评指正

Posada Carriles n'est pas inconnu pour Washington.

华盛顿并不是不知道波·里莱斯。

评价该例句:好评差评指正

Posada Carriles a été arrêté et jugé au Venezuela.

·里略斯是在委内瑞拉捕和受审。

评价该例句:好评差评指正

Posada reste sous le coup d'enquêtes pour des activités passées.

现正在调查他过去的活动。

评价该例句:好评差评指正

Posada reste également sous le coup d'enquêtes concernant ses activités passées.

还在因过去的活动而受到调查。

评价该例句:好评差评指正

Posada reste sous le coup d'une enquête pour des activités passées.

仍在调查波过去的活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement des États-Unis a déployé des moyens réellement choquants pour protéger Posada Carriles.

美国政府为了保护波·里莱斯已到真正可耻的地步。

评价该例句:好评差评指正

Posada Carriles et son groupe n'ont pas été extradés ni condamnés.

·里莱斯及其同伙即没有渡,也没有判刑。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de cela, Posada Carriles se promène librement dans les rues de Miami.

相反,波·里略斯今天却无拘无束地漫步于迈阿密的街头。

评价该例句:好评差评指正

Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.

他在拘留的两个月期间,莫雷诺·里略斯指的暴徒虐待和拷打。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont toutefois continué de négocier la libération de Posada Carriles et de ses complices.

不过,试图使波·里略斯和其同谋获释的行动没有停止。

评价该例句:好评差评指正

Posada Carriles et les membres de son groupe n'ont pas été extradés ou punis.

Posada Carriles和他的团伙既没有渡也没有受到任何制裁。

评价该例句:好评差评指正

Ce jeudi 8 mai marquera le premier anniversaire de la libération définitive du terroriste Posada Carriles.

8日星期四将是永久释放恐怖分子波·里雷斯一周年。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement des États-Unis sait parfaitement que Posada Carriles n'est pas un simple immigré illégal.

美国政府完全了解,波·里略斯不是一个单纯的非法移民。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne peuvent pas être comparés à Posada Carriles qui a commis des actes terroristes d'une autre nature.

不能将他们比作波·里雷斯,因为他的行为是不同的,是恐怖主义行径。

评价该例句:好评差评指正

Cuba continuera à lutter pour que Posada Carriles et d'autres terroristes de la même trempe soient traduits en justice.

古巴将继续致力于确保使波·里莱斯以及象他一样的其他恐怖主义分子绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Cuba continuera d'appuyer la demande légitime d'extradition de Posada Carriles présentée par la République bolivarienne du Venezuela.

古巴将继续支持委内瑞拉玻利瓦尔共和国为渡Posada Carriles提出的合法要求。

评价该例句:好评差评指正

Des livres, des entretiens, des témoignages et divers documents montrent que Posada Carriles est un criminel convaincu et déclaré.

有书籍、采访、证词和文件显示波·里略斯是招了供和判了刑的犯罪分子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enchondral, enchondromatose, enchondrome, enchylème, Enchytraeus, encirage, encirer, enclavant, enclave, enclavé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度最

Il faut également savoir que ce monde a été inspiré par l'artwork du passage au 20ème siècle de José Guadalupe Posada.

您还应该知道,这个世界的感来自何塞·瓜卢佩·波萨(José Guadalupe Posada)20世纪的艺术品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enclos, enclosure, enclouage, enclouer, enclouure, enclume, enclumette, enclusion, encochage, encoche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接