有奖纠错
| 划词

Unissons tous nos forces pour un monde meilleur pour tous.

让我们齐心协力,共建人人享有的更美好世界。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, nos ressources humaines sont trop précieuses pour être gaspillées.

最后,我们的人力资源太宝贵了,不能浪费。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat compilerait ces résumés pour les transmettre audit Comité, pour examen.

秘书处编制这些摘其转交给该委员会审议。

评价该例句:好评差评指正

Travaillons ensemble pour parvenir à un meilleur avenir pour tous les peuples.

让我们共同努力为全体人民建立一个更美好的未来。

评价该例句:好评差评指正

Pour notre pays, cela demeure un enjeu essentiel pour la sécurité internationale.

法国认为,对国际安全来说,和平利用外空始终是一个至关紧的问题。

评价该例句:好评差评指正

Cela vaut tant pour le Gouvernement soudanais que pour les mouvements rebelles.

这同样适用于苏政府和反叛运动。

评价该例句:好评差评指正

La complexité de la crise ne s'arrêtera pas là pour autant.

但是,危机的复杂性还不仅如此。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cela ne signifie pas pour autant que cette notion soit inexistante.

然而,这不意味着这个概念不存在。

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, l'IDLO emploiera le rapport pour compléter ce répertoire.

而国际发展法组织根据秘书长的报告扩大该名录。

评价该例句:好评差评指正

Comme épreuve sur modèle type pour tous les GRV utilisés pour les liquides.

适用于装载液体的中型散为设计型号试验。

评价该例句:好评差评指正

J'éviterai donc, pour les membres et pour moi-même, de me répéter.

我认为,我应该为每个人——包括我自己——免一次同样的发言。

评价该例句:好评差评指正

Un Fonds national pour le développement sportif a été constitué pour mobiliser des ressources.

为调集资源成立了国家体育发展基金。

评价该例句:好评差评指正

Les documents de stratégie pour la réduction de la pauvreté y sont pour beaucoup.

减贫战略文件进一步推动这种转变。

评价该例句:好评差评指正

L'approche adoptée pour protéger nos enfants illustre notre stratégie pour la sécurité routière.

我们用来帮助保护儿童的方法体现了我国交通安全战略。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais pour terminer passer à deux autres sujets de préoccupation pour l'Indonésie.

最后我谈到印度尼西亚关注的其他两个问题。

评价该例句:好评差评指正

Un refuge pour jeunes filles a été ouvert ainsi qu'un dispensaire pour prostituées.

开设了一个年轻妇女的临时住所和娼妓诊所。

评价该例句:好评差评指正

Pour nous-mêmes et pour l'humanité, nous devons faire le point des progrès enregistrés.

无论对我们自己来说,还是对国际社会来说,我们都有义务审查我们的进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Il dure toutefois suffisamment longtemps pour avoir des incidences marquées pour les pays concernés.

但这一时间延续足以给有关国家带来重大的影响。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres constituent un défi continu pour le programme d'éducation pour tous du Gouvernement.

这些现象对政府的“全民教育方案”提出了持续的挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'espérance de vie continue d'augmenter, tant pour les hommes que pour les femmes.

男女的预期寿命都继续增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第一册

Je vais faire des raviolis chinois pour toi, et aussi pour tes parents.

要给你和你父母包中国饺子。

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

J'avais pour femme et pour maîtresse la religion et la science.

仅有两个情人是宗教和科学。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Pour trop de nuit qui pensent .

弥漫在无数思念你夜晚。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Euh... pardon Madame. Je... C'est pour le document...euh... pour l'Université.

恩...抱歉女士。...这是为了材料...额...大学

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Mais alors, pourquoi ? Alors moi je serais bien pour.

可是为什么呢?那当然会赞成了。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Belle-fille pour une fille et gendre pour un garçon.

“beau-fils”是女孩说法," gendre" 是男孩说法。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Au revoir, mon chéri. On en a pas pour longtemps.

再见,亲爱就回来了。

评价该例句:好评差评指正
《权力游戏》法语版片段

Vous combattrez pour les Stark, je combattrai pour les Lannister!

你以史塔克名义而战,以兰尼斯特名义而战!

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ça change les perspectives pour les élèves et pour les parents.

它会改变学生和父母观念。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Elle grattait une tache invisible pour les autres, étendue pour elle.

桌布上有一块其他人都看不见斑点,但是她却可以看到。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Ce pouvoir n’est pas fait pour détruire et pour tuer!

这力量不是用来摧毁和杀戮

评价该例句:好评差评指正
《魔法满屋》精选

Pour la vie, pour la vie On s' marie ! Douc'ment !

为了生活,为了生活,结婚了!甜蜜生活!

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Allez une petite dernière pour la route et puis la dernière pour moi aussi.

最后来一勺,也喝一勺。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le temps utilisé pour fabriquer ces intellectrons fut moitié moindre que pour Intellectron 1.

每个智子建造时间也只有一号一半。

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

Quoi ! Comment tu fais pour être aussi étourdi!

神马?!你怎么也这么冒失!

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Pour quelle occasion l'homme veut-il offrir un cadeau ?

这个男人想要什么时候送礼物?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Pour faire connaissance, je demande à chacun de présenter son voisin.

为了让大家相互认识,会让每个人来介绍他同桌。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Pour ne plus commettre de faute, une petite explication est la bienvenue.

为了避免再犯任何错误,欢迎大家做出一点解释。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Des procédés déloyaux sont employés pour arracher les gros contrats.

为了拉到大合同,有人使用了一些不正当手段。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Je leur demanderai l’aumône pour mes pauvres.

就请他捐几文给穷人。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接