Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.
现在主要一拖多电脑为主。
À l'heure actuelle, l'entreprise a un vif détermination, pour ce pragmatique, efficace équipe de marketing.
目前,公司拥有一支锐意进取,务求本、高效能的营销队伍。
Est-manteau à la production, les ventes pragmatiques.
现服生产、销售为主。
Pragmatique du développement à se fonder sur le concept ici.
务的的发展理念来立足于这里。
Pragmatique professionnelle, de qualité, de prix, l'offre suffisante, en règle!
专业务,质量稳定,价格优惠,货源充足,信誉良好!
Notre société bijoux en argent principalement la production et la conception pragmatique.
我们公司主要是银饰品生产,设计为主。
Le rapport énonce un ensemble d'améliorations très pragmatiques.
这份报告提出了一揽子非常务的改进方案。
Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.
根据语用环境,准确使用日常问候语和介绍语。
Nous notons que cette année, ce texte adopte une approche plus pragmatique.
我们注意到,今年的案文采取了一种更务的做法。
Nous avons également mené une politique économique pragmatique et non pas dogmatique.
我国还推行务的经济政策,避免教条主义。
Les trois pays estiment que les propositions de réforme sont pragmatiques et utiles.
新西兰、澳利亚和三国认为改革建议是切可行和富有意义的。
La gestion scientifique, pour créer un dédié, honnête, pragmatique, dur, rigoureux groupes de l'industrie.
科学的管理,造就一支敬业、诚信、务、拼搏、严谨的企业团体。
Company pour promouvoir le "professionnel, pragmatique, novateur, de haute performance" de l'esprit d'entreprise.
公司倡导“专业、务、创新、高效”的企业精神。
Dans cette perspective, une approche plus pragmatique semble de mise dans la phase initiale.
为此,在这初始阶段采取务的办法看来是合理的。
Cela permet d'avoir des débats plus pragmatiques, mais pas encore assez précis.
这将使我们的讨论更具体,但这些讨论的重点还不够集中。
C'est l'objectif le plus pragmatique et le plus réalisable dans les circonstances données.
这是具体局势的最务和可现的目标。
Usines de bonne foi et attitude pragmatique et la plus large d'échange et de coopération.
工厂诚信务的态度与社会各界广泛交流与合作。
Report de la culture nationale, d'art et d'artisanat du village, les ventes nationales pragmatiques.
发扬民族乡村手工艺品文化,面向全国销售。
L'honnêteté, la pragmatique et l'esprit innovateur de la vaste majorité des clients de grandir!
诚信、务创新的精神与广客户共同发展壮!
Une autre déléguée a estimé qu'il serait souhaitable d'adopter une méthode plus pragmatique.
另一位代表明确指出,最好是采取一种更为务的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A ce débat d'idée, s'ajoute un constat plus pragmatique sur l'importance des travaux.
除了这种思想辩论之外,对工作的进展还有更务的观察。
Et d'ailleurs, moi, je suis très pragmatique.
此外,我非常务。
Donc comme toujours, je vais expliquer les choses de manière simple et pragmatique.
我将一如既往的用的方法来解释这些。
Vous êtes donc une personne qui est plutôt terre à terre, plutôt réaliste et pragmatique.
因此你们是更加脚踏地,更加现和际的人。
Votre approche pragmatique et basée sur l'expérience scientifique est un exemple pour beaucoup de chercheurs.
你这种现的、符合验科学思想的想法是大多数学者不具备的。
Bon, alors, un conseil vraiment très pratique, on va être pragmatique.
我有一个很用的建议,我们要务嘛。
En somme, à partir des armes archéologiques, on peut aborder des questions plus humaines et pragmatiques.
而言之,武器来看,可解决更人道和务的问题。
A M E N E R. - Oui, " amener" . Bon alors là, on va être pragmatique.
A M E N E R。是的。这时我们要来点际的。
C'est donc un Hercule stoïque, éthique, pragmatique, qui parvient à notre modernité.
因此,赫拉克勒斯被认为是冷静、有道德、际的,代表着我们今天认可的一些价值观。
Et moi, je veux toujours te donner des choses pratiques, pragmatiques et je veux être pragmatique, te donner des trucs.
对于我来说,我总是想给你用、务的东西我想给你些能用的。
Est-ce qu’on adopte la solution pragmatique avec l’anglais, ou la solution « symbolique » avec d’autres langues européennes ?
我们要采纳用的解决方法,选择英语呢?还是采纳象征性的解决方法,选择欧洲其他语言呢?
Donc voilà, c’est super pragmatique, c’est super pratique et je suis sûr qu’en 30 jours, vous allez vous améliorer.
所这很用,超级有用,我相信,30天里,你们一定会提示自己的水平。
Et puis le troisième est bien plus pragmatique, ils aimeraient bien avoir un boulot.
然后第三个是更加务,他们希望有一个工作。
En général, vos approches sont donc souvent logiques et pragmatiques: Par contre, que se passe-t-il lorsqu'on vous demande d'innover?
通常,你们的方法经常是有逻辑和用的:相反,当你们要求创新时会发生什么呢?
Pour les experts, la Chine se montre pragmatique.
——对专家来说,中国是务的。
On essaie d'y répondre de manière pragmatique.
我们尝试务的方式回答它。
On essaye d'y répondre de manière pragmatique.
C'est un retournement radical et pragmatique de position.
这是对立场的彻底和务的逆转。
Et la coopération pragmatique bilatérale est engagée dans une " voie rapide" .
而双边务合作是" 快车道" 。
L'augmentation des coûts de l'énergie les a rendus plus pragmatiques.
不断上涨的能源成本使他们更加务。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释