Le pharmacien prescrit un nouveau médicament.
药剂师开了一个新药的药方。
Le médecin lui a prescrit de prendre ce médicament.
医生开了药方让他服用这个药。
Le régime lacté se prescrit dans certaines affections.
某些疾病规定用乳制品食谱。
Il faut prescrire à ce malade de se reposer.
应规定这个病人休息。
Le médecin étudie le tempérament du malade avant de lui rien prescrire.
医生给病人开什么药之前, 先要察看他的体质。
La politique d'évaluation prescrit des examens périodiques indépendants.
为执行策,规定定期进行独立审议。
Dans certains cas, une décision en troisième instance est prescrite.
在某些情况下,还规定需进行第三次诉讼决。
Le médecin lui a prescrit un remède qui l'a bien soulagé.
医生开给他一种药, 吃了以后好多了。
Le Gouvernement appuie sans réserve les mesures législatives prescrites par le Parlement.
为即将举行的地方议会选举——部门和府来说是下一个重大考验——所做的筹备工作进展顺利。
Les sanctions appropriées contre les auteurs d'actes de violence ont été prescrites.
暴力行为的犯罪人规定了适当的制裁。
Tout autre document tel que prescrit, le cas échéant, par une loi spéciale.
特别法律规定的其他证明。
Suivant une approche différente, l'Open Source Initiative ne prescrit pas de licence.
开放源码倡议采取一种不同的做法,并无一种规范的许可证文本。
Trois bureaux de pays n'ont pas établi les examens annuels prescrits.
三个国家办事处没有进行年度国家审查。
En s'acquittant de toutes autres tâches à lui prescrites par la loi.
履行法律规定的其他职责。
Ce montant vient s'ajouter aux dépenses de sécurité prescrites par l'ONU.
这是联合国规定的费之外的费用。
La capacité effective de prescrire des règles ne relèverait pas seulement des États.
规范这些规则的实际权力应该不仅仅掌握在各国手上。
C'est ce qu'il fait régulièrement, comme ses statuts le lui prescrivent.
基金组织按照其章程,定期提供此种财援助。
Cet état de fait nuit à l'exécution des programmes et activités prescrits.
这种情况会妨碍已获授权的方案和活动的执行。
Je vais vous prescrire quelques médicaments, que vous prendrez une fois toutes les quatre heures.
我给您开一点药,您每隔四个小时服一次。
Il a indiqué également qu'il lui avait en conséquence prescrit un antibiotique.
他还指出,他因此配了抗菌素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et puis, les médecins font très attention avant de prescrire un antibiotique.
然后,医生在开抗生素之前会很小心。
Je vous prescris du sirop et des comprimés.
我您开点糖浆和药片。
Et on nous a prescrit les pâtes carbonara.
我们点了烤面条加干酪沙司。
Alors pourquoi on prescrit pas toujours des antibiotiques?
那,医生有时开抗生素呢?
Je vais vous prescrire des médicaments.
我要给你开一个处方。
Mais alors, comment savoir si la dette qu’on nous réclame est prescrite ?
但,我们怎知道我们债务有时间限制呢?
Le médecin peut en prescrire pour te guérir.
医生可以开抗生素来给你进行治疗。
Je n’ai pas besoin de jours, je veux des médicaments, vous pouvez en prescrire non?
我需要休息,我想吃药,您可以开药,吗?
C'est pourquoi ils sont prescrits, en principe, pour une durée maximale de trois mois.
这就原则上这些药最长只会开三个月。
Le préfet prit sur lui, comme il disait, d'aggraver dès le lendemain les mesures prescrites.
据省长说,从明天起,他要亲自负责强化原有那些措施。
À l'intérieur, c'est tout rouge et tout gonflé. Je vais te prescrire des médicaments pour te guérir.
耳朵里面都红肿了。我给你开点药你就能痊愈了。
Pour la combattre, le médecin peut vous prescrire des antitussifs sous forme de sirop ou de pastilles.
了治疗干咳,医生可以开出糖浆或糖片形式止咳药。
Ces récits de faits a priori prescrits sont atroces aussi par l'ambiance qu'ils rendent.
这些对先验规定事实叙述也因其营造气氛而变得残酷。
Il doit être prescrit par un médecin.
它必须由医生处方。
Depuis aujourd'hui, un traitement préventif peut être prescrit en France.
从今天起,在法国可以进行预防性治疗。
Les cigarettes électroniques pourraient-elles être prescrites et remboursées par la Sécu?
电子烟可以开社保报销吗?
Problème, comme souvent: les faits sont prescrits.
问题,经常:事实规定。
Et alors il m'a prescris des somnifères mais des trucs violents !
所以他给我开了安眠药,但暴力东西!
Prescrit dans un cadre thérapeutique, il entre dans le traitement de maladies chroniques.
在治疗环境中处方,用于慢性病治疗。
Les instructions russes prescrivaient impérieusement de ne jamais contredire de vive voix la personne à qui on écrivait.
俄国人指示,切记永远要在口头上反驳写信对象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释