有奖纠错
| 划词

Le capitaliste s'enrichit en pressurant les ouvriers.

资本家靠压榨工人致富。

评价该例句:好评差评指正

Wuxi Pressure Vessel Co., Ltd a une longue histoire, situé dans le lac Taihu mer, la banlieue ouest de la ville de Wuxi, Wen Tong est très pratique.

无锡压力容器有限责任公司历史悠久,位于太湖之滨,无锡西,文通十分方便。

评价该例句:好评差评指正

Tandis que les groupes plus aisés étaient en mesure d'avoir accès à un logement approprié, les pauvres ont été pressurés à divers égards.

富人一般有能力获得适当的住房,但穷人却到各种形式的排挤。

评价该例句:好评差评指正

7.4.7.4 Dans les notes de bas de page 4 et 6, remplacer "CGA S-1.2-1995" et "CGA Pamphlet S-1.2-1995", respectivement, par "CGA S-1.2-2003 "Pressure Relief Device Standards-Part 2-Cargo and Portable Tanks for Compressed Gases". ".

4.7.4 在脚注4和6中将“CGA S-1.2-1995”和“CGA Pamphlet S-1.2-1995”分别改为“CGA S-1.2-2003`降压装置标2分-装 压缩气体的货运和便携式罐体'”。

评价该例句:好评差评指正

Mais, comme l'indique le rapport lui-même, et comme l'a dit ma délégation il y a deux ans, quand on a juste de quoi vivre, il peut difficilement y avoir de l'épargne à moins de pressurer la consommation.

但是如报告本身所指出,并如我国代表团在两年前所说,不压缩消费的话便难以在维持最低生活水平上进行任何储蓄。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


兵卒, 栟榈, , 丙氨酸, 丙氨酸氨基转移酶, 丙氨肽素, 丙氨酰苯, 丙胺氟磷, 丙川, 丙醇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接