有奖纠错
| 划词

L’autre partieretourneversle régulateur de pression pour pressuriser l’apport d’eau salée.

另一部分回到压力调节,保证咸水自身压力。

评价该例句:好评差评指正

En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).

燃料循环前端,我们方案为加压重水反应堆阶段提供投入。

评价该例句:好评差评指正

La cabine n'est pas pressurisée et le pilote est simplement alimenté en oxygène par un éservoir haute pression, sous 800 bars.

不加压舱驱动程序只是通过一根喂食éservoir 800条高压氧。

评价该例句:好评差评指正

Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.

这一计划正稳步推进,由印度国开发加压重水反应堆组成第一阶段已取得业成功。

评价该例句:好评差评指正

Au Japon, une dizaine d'installations de dessalement reliées à des réacteurs à eau pressurisée destinés à la production d'électricité produisent chacune entre 1 000 et 3 000 mètre cubes d'eau potable par jour.

,与用于发电压水反应堆连一起大约10个海水淡化设施,每个日产1 000至3 000立方米饮用水。

评价该例句:好评差评指正

Le module d'expérimentation japonais, qui équipe la station spatiale internationale, inclut des dispositifs de protection tels que des pare-chocs blindés et des couches de matières textiles situées entre les parois interne pressurisée et externe.

实验舱__国际空间站系统一部分__包括种种保护装置,例如缓冲增压里层与外壁之间填充用纺织材料组成夹层。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de la technologie des matières, nous notons avec approbation les activités de l'Agence visant à améliorer l'utilisation du combustible nucléaire aussi bien pour les réacteurs à eau légère que pour les réacteurs à eau lourde pressurisée grâce à une combustion accrue, ainsi qu'à atténuer les problèmes connexes de dégradation et les problèmes liés aux pannes.

材料技术领域,我们赞赏地注意到原子能机构通过增加燃耗解决相关降质故障问题,为改进核燃料轻水反应堆加压重水反应堆利用而开展了各种活动。

评价该例句:好评差评指正

Dans environ quatre ans, nous parviendrons à une capacité de génération d'environ 4 500 mégawatts (MW) d'électricité à partir de réacteurs à eau pressurisée - qui constituent l'essentiel de la première phase de notre programme local d'énergie nucléaire - plus 2 320 MW en provenance de réacteurs à eau ordinaire, ce qui fait un total d'environ 6 800 MW, comparés à la capacité actuelle de 2 720 MW.

约四年后今天,我们将实现加压重水反应堆设备发电量约达4 500兆瓦——这是我们核电项目第一阶段主要发电——轻水反应堆2 320兆瓦,使得总发电量约达6 800兆瓦,而目前发电能力为2 720兆瓦。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde est aujourd'hui le seul pays à disposer opérationnellement de la technologie, des modèles et de l'infrastructure pour de petits réacteurs à eau lourde pressurisée d'une capacité unitaire de 220 MWe; ces réacteurs ont de grandes possibilités d'exportation, en particulier pour les pays à petit réseau qui souhaitent commencer à produire de l'énergie nucléaire moyennant des investissements et des infrastructures relativement modestes.

今天,印度是拥有机组容量为220兆瓦电小型加压重水反应堆技术、设计基础设施唯一国家;这样反应堆具有很大出口潜力,特别是出口到电网较小、希望以相对适中投资基础设施开始核能发电那些国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不知几许, 不知进退, 不知廉耻的, 不知廉耻的女人, 不知名的作者, 不知疲劳地干活, 不知其名的, 不知轻重, 不知情, 不知去向,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合集

On porte une combinaison pressurisée, qui est une combinaison spatiale modifiée pour notre aventure.

- 我们穿着力服,这是为我们的冒的太空服。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est également le père des centrales à eau pressurisée que nous utilisons largement aujourd'hui.

它也是我们今天广泛使用的加水力发电之父。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Premier élément de réponse : les centrales actuelles à eau pressurisée fonctionnent à 160 fois la pression atmosphérique.

答案的第一个要素:当前的加水力发电在 160 倍下运行。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Nous devons porter des combinaisons pressurisées, prendre des douches chimiques. J’ai trois paires de gants et parfois j'en rajoute une.

我们必须穿加服,洗化学澡。我有三副手套,有时我加一副手套。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il est énergétiquement particulièrement dense puisqu'un kilo de Thorium extrait de la mine est équivalent à 200 Kg d'Uranium tel qu'utilisé dans les réacteurs à eau pressurisée actuellement.

由于从矿山中提取的一公斤钍相当于目前用于水反应堆的 200 公斤铀,因此它在能量上特别致密。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

A Toulouse, le Centre national d'études spatiales soutient plusieurs projets, dont celui d'une jeune entreprise qui souhaite envoyer dans la stratosphère des touristes, grâce à cette capsule pressurisée qui sépare un ballon à 25 km d'altitude.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不值钱的女用装饰品, 不值钱的小玩意, 不值钱了的, 不值一提, 不值一提的, 不止, 不止不行, 不止一次, 不至于, 不治,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接