有奖纠错
| 划词

La législation interdirait tout prosélytisme forcé, mais souffrirait de définitions vagues.

法律禁止一切强行劝人入教的活动,但定义含糊。

评价该例句:好评差评指正

La correspondance du clergé serait parfois contrôlée par les autorités afin de prévenir tout prosélytisme.

教士的通信往往被当局管制,以防止任何传道活动。

评价该例句:好评差评指正

Des obstacles sérieux affectent également les activités de prosélytisme.

发展新教徒的活动也受到严重阻挠。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, afin de prévenir les tensions, le prosélytisme n'était pas autorisé.

然而为了避免发生紧张情况,不允许改变宗教信

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement interdit à tous les groupes religieux autres que les musulmans chaféites de faire du prosélytisme.

政府禁止所有非萨菲伊派穆斯林团体进行传教活动。

评价该例句:好评差评指正

À cela s'ajoute des tendances explicites ou implicites au prosélytisme, qui constituent autant de barrières.

除此之外,还有一些明示或暗示的发展新教徒的倾向,了许多障碍。

评价该例句:好评差评指正

Les signes religieux ostensibles, c'est-à-dire les signes et tenues dont le port s'apparente à un prosélytisme religieux excessif.

引人注目的宗教标志就是那些过度热忱地传播信的标志和穿着。

评价该例句:好评差评指正

Conformément aux résolutions de l'Assemblée générale adoptées pour prévenir la discorde, le prosélytisme n'est pas permis au Bhoutan.

根据国民会为了避免社区不和而通过的各项不丹不允许改变信

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière aurait déclaré les employés coupables de prosélytisme et réunions religieuses illégales, et les aurait condamnés à une amende.

该行政委员会宣布批雇员犯有改变信罪和非法举行宗教聚会罪,据报道还命令他们支付罚款。

评价该例句:好评差评指正

1 Richard Jansen est humaniste et il ne souhaite pas que sa fille suive un cours qui soit l'occasion d'un prosélytisme religieux.

1 Richard Hansen是人文主义者,他不希望女儿所学的课目带有传播宗教的色彩。

评价该例句:好评差评指正

Il est interdit d'agir pour convertir les adeptes d'une religion à une autre (de faire du prosélytisme), et de pratiquer une activité missionnaire.

禁止开展任何旨促使信奉一种信的信徒改信另一种信(改宗)和其他传教活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau est au service de tous les enfants sans discrimination ou prosélytisme, dans le plein respect de leur nationalité, culture et religion.

国际天主教儿童局为所有儿童服务,不实行歧视或改变信,充分尊重他们的国籍、文化和宗教。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les religions sont égales devant la loi qui interdit le prosélytisme, ainsi que les atteintes à la dignité et aux principes de l'humanisme.

所有宗教法律面前一律平等,禁止散布关于宗教的宣传、羞辱他人的尊严和违背人本主义原则。

评价该例句:好评差评指正

Pourriez-vous également indiquer le nombre des personnes poursuivies pour prosélytisme (y compris recrutement) en faveur d'organisations interdites et de divers groupes ou organisations terroristes?

芬兰能否说明有多少人因怂恿他人支持被禁组织、其他恐怖集团或恐怖组织(包括为其招募人员)而被起诉?

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement des capacités endogènes découlant de la mobilisation sociale est particulièrement important dans cette équation, créant un cercle vertueux de participation, prosélytisme et développement.

社会动员增强了人们的能力,一点一方程式中特别重要,因为它促了一个参与、倡导和发展的良性循环。

评价该例句:好评差评指正

L'article 13 2) de la loi relative à l'enseignement général en Géorgie interdit d'utiliser l'éducation à des fins d'endoctrinement religieux, de prosélytisme et d'assimilation forcée.

《格鲁吉亚普通教育法》第13(2)条禁止将教育用于宗教灌输、改变宗教信和强迫同化的目的。

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète des limitations de fait imposées à la liberté de religion ou de conviction, notamment du fait que le prosélytisme constitue une infraction au regard du Code pénal.

对宗教或信自由权利的实际限制,包括劝诱改变宗教信会构《刑法》所列的犯罪行为,委员会感到关注。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également prendre en compte le rôle de la religion comme facteur de division, le prosélytisme religieux des missionnaires ayant également provoqué des clivages entre personnes et groupes humains.

还应考虑宗教作为一个定性因素的作用,传教士力劝人们改变宗教信个人和群体之间的裂痕。

评价该例句:好评差评指正

De même, nous avons appris qu'un autre petit groupe du Sentier lumineux mènerait une campagne de prosélytisme, petit groupe qui coordonnerait ses activités en Europe, depuis la Suède.

同样,我们听到消息,光辉道路另一小组正瑞典协调其欧洲活动,招兵买马。

评价该例句:好评差评指正

Certains groupes, parmi ceux qu'il est convenu d'appeler les groupes religieux non traditionnels, ont aussi été accusés de recourir à des formes de prosélytisme agressives ou « contraires à l'éthique ».

一些所谓非传统的宗教团体也因使用具有侵略性或“不道德”的改宗形式而受到指责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


suffusion, sufoxyde, sugénérateur, suggérer, suggestibilité, suggestible, suggestif, suggestion, suggestionner, suggestivité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

On le voit, l’elder William Hitch faisait du prosélytisme jusqu’en chemin de fer.

显然,维廉赫奇长老随时随地都在为自己的宗教的宣传,即使在火车也不肯休息。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精版)

Et ce travail de prosélytisme du jeu de boules semble porter ses fruits puisqu’en quelques années le nombre de licenciés juniors a plus que quintuplé.

这项推广滚球游戏的工似乎取得了成果,因为几年内初级持牌人的数量增加了五倍多。

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Merci Noah de m'avoir rappelé ça, ça me permet de faire encore un peu de prosélytisme pro végane !

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Voilà, j'ai répondu à toutes vos questions sur le véganisme et j'en ai profité pour faire un peu de prosélytisme donc maintenant, on peut passer aux 3 dernières questions.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


suivez-moi-jeune-homme, suivi, suivie, suivisme, suiviste, suivl, suivre, suivre un cours, sujet, sujet de (au ~),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接