有奖纠错
| 划词

Il faut que les leaders ait de la prévisibilité pour les problèms.

领导人看问题应该要具有预见性。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite d'avoir la capacité de la prévisibilité.

希望有预见性这种力。

评价该例句:好评差评指正

Des délégations ont appelé les donateurs à améliorer la prévisibilité du financement.

代表团呼吁捐助者增加供资的可预测性。

评价该例句:好评差评指正

La confiance se bâtit sur la prévisibilité, et non sur les surprises.

信心是建立在可预测基础之上的,并非基于出乎预料之举。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de la convention est de renforcer la prévisibilité du marché.

公约的目的是提供更高层次的市场可预测性。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption d'un financement pluriannuel pourrait ainsi renforcer la prévisibilité du financement.

因此,逐步走向年筹资可增加供资的可预测性。

评价该例句:好评差评指正

Pour que le pacte fonctionne bien, il faut améliorer la prévisibilité des résultats.

要使这种协作奏效,必需对结果有更大的可预见性。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit également garantir la prévisibilité des flux de fonds et être transparente.

它还必须保证资金流量的可预测性透明。

评价该例句:好评差评指正

La limitation de responsabilité avait pour objet d'assurer la prévisibilité et la sécurité.

据指出,限制赔偿责任的目的是为了保可预测性性。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un régime de responsabilité international impératif accroîtrait la prévisibilité au plan international.

此外,国际强制性赔偿责任制度提高了国际可预测性。

评价该例句:好评差评指正

Pour augmenter la prévisibilité, il faudra investir dans un système de gestion de la trésorerie.

对财务管理系统的投资有助于实现进一步的可预测性。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons en particulier améliorer encore la prévisibilité du soutien international, ainsi que sa coordination.

们仍然需要提高国际支助行动的可预测性协调。

评价该例句:好评差评指正

La limitation de responsabilité avait pour objet essentiel d'assurer la prévisibilité et la sécurité.

据称,赔偿责任限制的根本目的是保可预测性性。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation ne favorisait ni la prévisibilité ni la sécurité juridique dans l'ordonnancement des priorités.

这种状况不利于优先权排序的可预测性或性。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il importe d'assurer à la fois la prévisibilité de l'aide et sa flexibilité.

但是,重要的是可预测性必须与灵活性取得平衡。

评价该例句:好评差评指正

L'ancien système manquait de prévisibilité et ne permettait pas de répondre rapidement aux situations d'urgence.

以前的体系缺乏预见性迅速应对紧急情况的力。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, les plans de financement pluriannuels n'ont pas sensiblement amélioré la prévisibilité des ressources financières.

整体上,年筹资框架没有大幅度改善资金的可预测性。

评价该例句:好评差评指正

La transparence et la prévisibilité sont essentiels.

提到“早日”或“长期目的”会导致30年没有任何进展。

评价该例句:好评差评指正

Régulièrement, nous parlons de la prévisibilité.

们一再谈到可预测性问题。

评价该例句:好评差评指正

Étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat.

气候变性可预报性研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


产品可分性, 产品名, 产品目录, 产品生命周期, 产品声誉, 产品示范表演者, 产品同质性, 产品销售指南, 产婆, 产期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Ils aiment une vie tranquille et routinière et apprécient la prévisibilité.

他们喜欢安静、规律的生活,重视可预见性。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5

Ils ont également évoqué la question de la transparence et de la prévisibilité des exercices militaires.

他们还提出了透明度问题。

评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français 第四册

Elles ont, cependant, un certain nombre de caractéristiques communes : énorme énergie libérée, inéluctabilité de leur déclenchement, impuissance de l’homme, prévisibilité parfois possible, coût en vies humaines et en dégâts matériel d’autant plus élevé que le pays est pauvre.

然而,它们的 征相同: 巨大的能量释放,其发生的不可抗拒性,人类的无能为力,有时存在的可预见性,国家越穷则生命和物质损失的代价越髙。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产钳分娩, 产权, 产权证, 产权证书, 产热的, 产热反应, 产热量, 产乳的, 产褥感染, 产褥期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接