有奖纠错
| 划词

Nous éprouvons tous honte et regrets devant les actes abominables perpétrés par certains prêtres et religieux.

对于某些司铎及会士如此恶劣犯罪行为,我们深感愧疚和遗憾。

评价该例句:好评差评指正

On pouvait supposer qu'à l'intérieur les prêtres veillaient aussi.

当然可以猜想到在庙里边也有僧侣防守着。

评价该例句:好评差评指正

Les prêtres se regardèrent. Ils semblaient ne rien comprendre aux paroles de l'accusé.

三个僧侣面面相觑,被告所说这些话,他们好象一点也不懂。

评价该例句:好评差评指正

Sa famille peut ensuite la racheter, mais le prix demandé par le prêtre est élevé.

女童母可在这段时间之后将女童赎回,但必须向职人员支付很高赎金。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'au début du XVIIIe siècle, du bétail ou d'autres présents étaient offerts aux prêtres en expiation.

一直到18世纪初为止,人们向职人员赠送牲他礼品,以到赎罪目

评价该例句:好评差评指正

Les prêtres vous ordonnent de m'obeir.

告诫你要服从我。

评价该例句:好评差评指正

Les prêtres, par leurs sermons, encourent les mêmes risques.

也可能由于在布道时说话不谨慎而受到骚扰。

评价该例句:好评差评指正

Au Samoa, on ne reconnaît aucune femme exerçant les fonctions de prêtres.

女牧师在萨摩亚没有得到公认。

评价该例句:好评差评指正

Si le prêtre meurt, la fillette devient la propriété de son successeur.

如遇职人员死亡,女童便成为继承人财产。

评价该例句:好评差评指正

Évêques, prêtres et pasteurs ont été arrêtés, torturés, condamnés à la relégation et assassinés.

许多主教、、牧师受到逮捕、酷刑、驱逐、暗杀。

评价该例句:好评差评指正

Elles travaillent dans les champs et au marché local et assurent aussi aux prêtres des services sexuels.

她们必须在田地里和当地市场劳动,而且还须向职人员提供性服务。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'ordre du juge, une porte s'ouvrit, et trois prêtres indiens furent introduits par un huissier.

法官命令一下,于是一个小门开了,三个僧侣跟着一个法警走了进来。

评价该例句:好评差评指正

Des prêtres ont également été menacés quand ils ont essayé d'aider des civils lendu.

试图帮助伦杜族平民牧师也受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.

司祭通过宗教仪式,使酋长崇高威望更具合法性。

评价该例句:好评差评指正

Une nonne serait décédée, tandis que 12 personnes dont un prêtre auraient été hospitalisées.

一名修女遇害,12人被送进医院,中包括一名教士。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la cérémonie du baptème, le prêtre verse de l'eau sur la tête du baptisé.

在洗礼仪式中,甫将水滴在受洗者头上。

评价该例句:好评差评指正

Des soldats israéliens ont été obligés d'entrer dans l'enceinte de l'église pour évacuer le prêtre et les religieuses.

以色列国防军部队被迫进入该教堂大院,撤出了牧师和修女。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Patriarcat ne compte à présent, à Istanbul, que 24 prêtres desservant 38 églises.

因此,牧首辖区目前在伊斯坦布尔只拥有管理38所教堂24个教士。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, s'il n'y a pas d'accord au sein de la Commission, sa délégation est prêtre à retirer sa proposition.

但如果委员会不能成一致意见话,他代表团愿意撤回该提案。

评价该例句:好评差评指正

Quatre prêtres et un cheikh ont été arrêtés; ils ont reçu 101 coups de fouet ou plus.

修士和1名长老被捕,受到101下更多鞭笞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lotte, lotus, louable, louage, louang prabang, louange, louanger, louangeur, loubard, Loubet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Elle fixa sur le prêtre des yeux suppliants.

她用哀求的眼神盯着士。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Un accident ? Ils ont assassiné un prêtre par accident ?

“意外?他们错手杀掉了一位神父?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'intérieur du temple reste lui réservé aux prêtres.

寺庙的内部则是祭司专用。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Dans les biscuits, on trouvait des messages d'espoir écrits par un prêtre.

饼干里有一张牧师写的希望事项。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les catholiques aussi se rallient, certains prêtres bénissant des arbres de la liberté.

天主徒也加入了行列,一些神父为自由之树祈福。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Un prêtre opulent est un contre-sens. Le prêtre doit se tenir près des pauvres.

士养,就是离经叛道。士应当接近穷人。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Candide eut la curiosité de voir des prêtres ; il fit demander où ils étaient.

老实人很希望看看他们的士,问他们在哪儿。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il tira deux pièces de cinq francs de sa sacoche et les remit au prêtre.

他从他袋里取出两枚五法郎的神甫。

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

Vous êtes prêtre et moi poète.

你是神父,而我是诗人。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Jamais il ne fera ni un bon prêtre, ni un grand administrateur.

他永远也成不了一个好士,成不了一个干练的行政官员。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cependant, le cas du prêtre continuait d'être ambigu.

不过,他的病情仍旧难以确定。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Contre toute attente, le prêtre se montra docile, humble, plein d’égards.

出乎一般期待以外,那士表示了服从,谦卑,满腔的敬意。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les prêtres, masqués, portent de magnifiques costumes.

戴着面具的祭司穿着漂亮的服装。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’amant est prêtre ; la vierge ravie s’épouvante.

情人是士;被夺走的女感到惊恐。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

J’en ai connu, des prêtres, qui s’habillaient en bourgeois pour aller voir gigoter des danseuses.

“我还认识一些人,并且是些士,却换上了便服,去看舞女跳大腿舞。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mauvais prêtre, répondit Porthos, qui a pitié des hérétiques !

“好蹩脚的士,”波托斯说,“竟可怜起异徒!”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans l'après-midi, cependant, elle essaya de parler au prêtre et ne reçut en réponse que quelques paroles confuses.

可是,到了下午,她设法同神甫说话时,得到的回应只是几句含糊不清的话。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Par exemple, les Grecs peuvent consulter une prêtresse dans la ville de Delphes, la Pitié, pour connaître l'avenir.

比如,希腊人可以向德尔斐城的一位女祭司,Mercy咨询,以知晓未来。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Mais il faudra prévenir le prêtre de notre retard.

“不过,必须通知神父我们会迟到。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Nouvelle stupéfaction des prêtres, et profond étonnement du juge Obadiah.

这句话把三个僧侣都吓楞了,法官欧巴第亚也大吃一惊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


loup, loupage, loup-cervier, loupe, loupé, louper, loupeux, loup-garou, loupiot, loupiote,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接