Ce film est pour le jeune public.
这部电影面低年龄段观。
Les trésors du musée sont accessibles au public.
博物馆珍宝开放。
Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public
法国总统萨科齐在面前发言。
Le public a applaudi pendant dix minutes.
观鼓掌持续了十分钟。
Il étudie dans une université publique.
他在一所立学学习。
Il ne regarde que l'intérêt public.
他只考虑家庭利益。
Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
非洲民更习惯于热闹场演出,很少去看展览。
Ce roman a conquis un vaste public.
这部小说赢得了量读者。
Le film est pour un public averti.
该影片给内行观看。
Afin de servir le public bonne réputation.
以良好口碑服务。
Ses répliques ne touchent nullement le public .
她答辩一点也没赢得同情。
Ce livre est bien a ccueilli du public.
这本书深受欢迎。
Cette information est déjà connue du grand public.
这条消息广都已经知道了。
Des gestes courtois sont bien accueillis en public .
有礼貌举止在场合很受欢迎。
Tu peux t'essayer à parler en public.
你可以尝试当讲话。
Nous devons accepter des entraînements pour parler en public.
我们应该接受一些当讲话训练。
La Société invite le public à appeler la consultation.
本司欢迎各界人士来电咨询。
La Société a pour but de servir le public.
本司以服务为宗旨。
3,Certaines sont de véritables musées toujours ouverts au public.
有些名副其实博物馆,它们始终都面开放.
Les acteurs ne doivent pas tourner le dos au public.
演员不应当把背转观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et voir ici, ça permet vraiment de toucher un public.
这里,确实有助于吸引观。
Mais cet appareil n'a jamais trouvé son public.
但这设备从未找到它的受。
Une rumeur éclata dans le public et gagna presque le jury.
听中起一片嘈杂的声音,陪审团也几乎受到影响。
Elle a excité une vive émotion dans le public, répliqua Guest.
“这件事引起的愤怒,”盖斯德回答说。
Quand je mime devant un public hongrois, je dois adapter mon geste.
当我给匈牙利观表演哑剧时,我得调整动作。
Le guide-interprète est un pédagogue capable de s'adapter aux différents publics.
导游翻译员一能应对不观的教师。
Les reportages télévisés livrent au grand public les tendances de la saison prochaine.
电视报道向展示下一季的时尚趋势。
Merci. Tu sais, c'est un défi de parler devant le public.
谢谢。你知道,当演讲战。
Bien sûr, ils aiment le public, ils comprennent son goût pour la compétition.
当时,他们热爱集体,他们解一比赛中,他们自己的判断力。
Il n'hésite pas à évoquer des anecdotes pittoresques pour captiver son public.
他为吸引观绝不吝啬对趣闻轶事的生动介绍。
Chaque année, le tournoi de Roland-Garros est très suivi par le public.
每年,法网开赛都受到的大量关注。
Il est d'ailleurs assez acclamé par le public lors de ses représentations.
此外,演出时,他还收到观热烈的喝彩声。
On sent le désir d'attirer un public adulte qui accompagnera les enfants.
司渴望吸引能够陪伴孩子们的成年观。
Ce smartphone n'a aucune chance de s'imposer auprès du grand public.
这款智能手机没有机会在普通大中流行起来。
Eh ben ! Sensibiliser le public au gaspillage alimentaire, c'est la mission de David Reigner.
好吧! 提高对食物浪费的认识,这大卫·雷格纳的任务。
Et puis aussi parce qu'au tribunal, il faut parler en public pendant le procès.
也因为在法庭上,我们必须在审判期间开发言。
Il y a environ 400 traboules à Lyon mais seulement 40 sont ouvertes au public.
里昂约有400小巷,但只有40向开放。
Le musée est toujours ouvert au public.
博物馆一直对开放。
Les amoureux qui se bécotent sur les bancs publics.
情侣们在共长椅上相互拥吻。
Et vous, est-ce que vous avez trouvé votre public ?
你们呢,你们找到你们的观吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释