有奖纠错
| 划词

A été effectuée auto-adhésif, à l'emballage, des périodiques, des affiches imprimées.

直进行不干胶、包装、期刊、海报等印刷。

评价该例句:好评差评指正

Quarante-six États seulement leur imposent de publier des rapports financiers périodiques.

只有46个国家要求非营利性组织定期提交财务报告。

评价该例句:好评差评指正

Les contrôles et évaluations internes sont complétés par des évaluations externes périodiques.

除内部监测和评价外,还对工作人员发展方案进行定期独立外部评估。

评价该例句:好评差评指正

Il existe aussi des périodiques, qui sont actuellement publiés de manière intermittente.

此外,还有其他不定期发行的期刊。

评价该例句:好评差评指正

Les effectifs actuels ne suffisent pas pour produire les rapports non périodiques.

的资源不足以制非例行报告。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions revoir de façon périodique la composition du Conseil de sécurité.

我们应准备定期审查安全理事会的构成。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie que les examens médicaux périodiques sont considérés comme des dépenses fiscales.

这意味着常规体格检查是税务承认的支出。

评价该例句:好评差评指正

Paraissant à intervalles trimestriels, ce périodique traite surtout de questions écologiques d'actualité.

该杂志每季度出版,主题是热门的环境问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils lisent également les journaux et les périodiques, regardent la télévision et écoutent la radio.

他们同样阅读报纸杂志,看电视,听广播。

评价该例句:好评差评指正

Des rapports d'activité sont publiés dans des périodiques Quakers et d'autres revues.

工作报告在公谊会期刊和其他期刊发

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, il est publié 41 périodiques en langues allemande, polonaise et russe.

,用俄语、波兰语和德语出版41种杂志。

评价该例句:好评差评指正

L'institut rom de Novi Sad publie un périodique scientifique et culturel intitulé Alav e Romengo.

设在诺维萨德的罗姆族研究所出版了科学和文化期刊“Alav e Romengo”。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, on recense 23 autres périodiques, bimensuels ou mensuels, qui tirent globalement à 650 000 exemplaires par mois.

另外,还有23家期刊,每月或每两周出版,每月发行总量为65万份。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'on recense 20 autres périodiques, bimensuels ou mensuels qui tirent globalement à 300 000 exemplaires par mois.

,还有20份其他期刊、半月刊或月刊,其总发行量为每月30万份。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'on recense 20 autres périodiques, bimensuels ou mensuels qui tirent globalement à 300 000 exemplaires par mois.

另外有20家月刊或双月刊,每月总发行量为30万份。

评价该例句:好评差评指正

Sa douleur est un phénomène périodique.

他的疼痛是周期性的现象。

评价该例句:好评差评指正

Cette revue est une publication périodique.

这本杂志是定期出版的。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport périodique suivant présentera leurs conclusions.

次报告将说明其工作成果。

评价该例句:好评差评指正

Congés périodiques et rémunération des jours fériés.

定期假日和对公共假日补偿。

评价该例句:好评差评指正

Examen périodique du Conseil de sécurité élargi.

定期审查扩大的安全理事会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décriqueuse, décrire, décrispation, décrisper, décristallisation, décrochable, décrochage, décrochement, décrocher, décrocheur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 三册

Mais les périodiques ne se limitent pas là.

但是期刊不仅仅是这些。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Pour les romans, un mois, les périodiques, 15 jours.

小说一个月,期刊15天。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les culottes périodiques sont adaptées à toutes les femmes réglées.

月经裤适合所有经期女性。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 三册

Alors, ces deux périodiques sont comparables avec les trois précédents?

那么,这2种期刊能和上述3种期刊相比吗?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Après une première parution dans les périodiques, les histoires les plus populaires sont rééditées en version reliée.

最受欢迎故事在期刊上首次出现后,会以精装版形式重新出版。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le bouquet présenté jadis à Eugénie aux jours de sa fête par le président était devenu périodique.

从前所长送给欧也妮过生花,现在变成经常了。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les moyens de contrôler les naissances étaient limités par exemple à l’abstinence périodique, ou au préservatif connu depuis l’Antiquité.

控制生育手段有限,例如定期禁欲或者,自古就为人所知避孕套。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Ces cinq francs périodiques étaient une double énigme pour Courfeyrac qui les donnait et pour Thénardier qui les recevait.

这五个到时必付法郎,对出钱古费拉克和收钱德纳两方面都成了哑谜。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces protections périodiques sont présentées comme étant plus saines et plus écologiques.

这些经期措施为更健康、更环保方式。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les culottes périodiques sont globalement efficaces à partir du moment où vous achetez des produits fabriqués en Europe.

月经裤从你购买欧洲生产产品那一刻开始就有效。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les avantages des culottes périodiques sont nombreux. Tout d’abord, vous faites un geste pour l’environnement en produisant moins de déchets.

月经裤优点很多。首先,您正在通过减少浪费来为环境做出贡献。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Si la popularité de Kilroy a semblé s'effacer dans les années 1950, son retour périodique dans les décennies suivantes est remarqué.

Kilroy知名度在1950年代逐渐减弱,但值得注意是这个“梗”在随后几十年中又不断翻红。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

LB : À partir de demain, lundi, le pays va rendre disponible gratuitement tampons et serviettes périodiques.

LB:从明天星期一开始,该国将免费提供卫生棉条和卫生巾。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Oui aussi quand j'ai mes règles, j'utilise des protections périodiques réutilisables, donc j'ai des serviettes comme ceci et j'ai aussi une coupe menstruelle.

,在我来月经时候,我使用可重复使用卫生防护用品,所以我有像这样垫子,我也有月经杯。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les culottes périodiques ont une double fonction : à la fois utilisées comme sous-vêtements, elles font également office de protection périodique durant les règles.

既可用作内裤,又可以在月经期间起到卫生巾作用。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Et le mot « presse » est, depuis cette époque, très lié à toutes les parutions périodiques et très associé à une idée d’information.

从那时起,“报刊”一词与所有定期出版物都息息相关,并且与信息概念紧密相联。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

À gauche s’élevait un vieux moulin abandonné, aux ailes immobiles, dans les ruines duquel une chouette faisait entendre son cri aigu, périodique et monotone.

在左侧,架立着一座废弃古老风车,块块叶轮全都停止转动,在这座风车一堆废墟中,一只猫头鹰发出一阵阵单调尖叫。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

Il a demandé aussi à l'équipe de secouristes de faire attention aux activités terroristes périodiques dans la zone où est survenu le crash.

他还要求救援队注意在坠机发生地区定期发生恐怖活动。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 三册

Mais je constate aussi que les périodiques se vendent assez bien dans tout le pays, cela fait également partie de la presse écrite, n’est-ce pas?

不过我还发现期刊在国内卖得很好,它们也属于文字传媒吧?它们也属于文字传媒吧?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'orbite d'une planète peut être plus ou moins circulaire ou elliptique, mais sa révolution autour du soleil est nécessairement périodique.

一个球状行星,不管其运行轨道是正圆还是偏长椭圆,其围绕恒星运动一定是周期性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décuivrage, décuivrer, déculasser, déculottage, déculottée, déculotter, déculpabilisation, déculpabiliser, déculturation, décuman,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接