有奖纠错
| 划词

Nousétions très occupés la semaine dernière, nous avons préparéla récitation.

上个星期,我们非常忙,我们忙于准备背诵。

评价该例句:好评差评指正

Leurs récitations démultiplient les nourritures spirituelles qui nous sont consacrées.

他们当中有人唱念种语言使祭拜给我们的食物不断增加。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议在《古兰经》经文的诵读中开幕。

评价该例句:好评差评指正

Selon GHRD, les détenus de toutes confessions religieuses sont forcés d'assister à la récitation des prières bouddhistes à l'heure des repas.

据不支助小组指出,属于任何宗教信仰的犯人在得到食物的时候都必须参加佛教的念经。

评价该例句:好评差评指正

C'est à travers les résonateurs d'une récitation plurielle de la paix que doit s'articuler et se conjuguer la parole de paix israélo-palestinienne.

色列人和巴勒斯坦人之间的和平必须在共同要求和平的吁声中得到实现。

评价该例句:好评差评指正

Les correcteurs attendent que vous fassiez preuve d’une réflexion authentique et sincère dans vos copies, et non une récitation plus ou moins adroite de cours.

编者希望个真正的,在的份真诚,而不更多或更少巧妙背诵课程的反映。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène apparaît d'autant plus préoccupant que, selon les interlocuteurs non gouvernementaux, il perdurerait lors de l'exercice du pouvoir (les symboles musulmans restent très présents dans le cadre des médias télévisés et radiophoniques relevant de l'État tels que des récitations du Coran).

非政府方面的对话者说,这种现象之所特别令人担忧因为旦执政党执政后,它将长期延续下去(在国家电视广播媒体中穆斯林的象征比比皆,包括诵读古兰经)。

评价该例句:好评差评指正

Le moral des prisonniers est soutenu par des prières de diverses religions, des séances de méditation, des récitations de soûtras, des activités sportives, des programmes de télévision et de vidéo, des diffusions d'enregistrements du Dhamma, des séances consacrées à l'enseignement du Bouddha sous la conduite de vénérables bonzes (sayadaws) invités de l'extérieur et des visites régulières de membres des familles des détenus.

在精神方面,为囚犯安排了各种不同宗教的祈祷会,禅修会、《转法轮经》诵经会、体育活动、电视和录像娱乐活动、播放佛法录音、外来禅师(高僧)应邀宣讲佛法及家人定期探访。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等变速运动, 等变温线, 等变线, 等变压线, 等变质作用, 等玻色子数, 等不及, 等测度, 等差, 等差等比中项,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Cette récitation une fois réussie, le défunt peut passer et continuer sa route.

这个背诵旦成功,逝者就可以继续前行。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Euh, sinon j'ai eu le premier prix de récitation pour l’huître et le poulpe

额,除此以外,我得《牡鱼》朗诵等奖。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第

La réponse de Sorel ne fut d’abord que la longue récitation de toutes les formules de respect qu’il savait par cœur.

索莱尔的开场白只不段背下来的记得滚瓜烂熟的客套话。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Depuis plusieurs années, des réformes ont été réalisées dans l'enseignement primaire, par exemple, la suppression des devoirs du soir et des récitations par cœur.

— 几年来,小学教育直在进行改革,例如,取消晚间作业和死记硬背。

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Donc 30% du temps à l’apprentissage et 70% du temps aux tests, à la récitation.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等磁的, 等磁力线图, 等磁线, 等次, 等待, 等待(耐心), 等待点, 等待良机, 等待某人送某物, 等待时机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接