有奖纠错
| 划词

Toutefois, il sera nécessaire pendant cette période de remplacer les vieux répéteurs VHF.

但是,本预算期,仍然需要更换已经老化的前特派团使用的甚高频中继器。

评价该例句:好评差评指正

Des stations de répéteurs sont entrées en activité à Wau et Malakal.

播台目前已瓦乌和马拉卡勒运作。

评价该例句:好评差评指正

Il est actuellement prévu d'installer des répéteurs VHF dans certaines bases pour améliorer les transmissions pendant les patrouilles.

制定计划,一些队部甚高频中继器,改善巡逻时的联络。

评价该例句:好评差评指正

La combinaison de capteurs intégrés monolithiquement avec des systèmes de répéteurs miniaturisés se prêtait aux applications médicales.

单片集成的传感器和微型器系统之间的结合适于医疗应用。

评价该例句:好评差评指正

En matière de communication, la diversité des matériels, des services et des répéteurs disponibles offre également une variété d'options.

设备、服务和卫器通信能力的供应也提供了不同的选择。

评价该例句:好评差评指正

Des liaisons seront installées pour relier tous les quartiers généraux régionaux, en utilisant des sites de répéteurs récemment établis.

链路,利用最近开的中继站,把所有的区域总部连一起。

评价该例句:好评差评指正

D'après cette étude, les besoins en répéteurs devraient augmenter de 4 % par an du fait du très fort développement d'Internet.

根据此项研究,随着因特网使用量的激增,对卫器的需求预计会以年均4%的增长率增长。

评价该例句:好评差评指正

Ce processeur disposait de capacités de démodulation, de décodage, de commutation, de codage et de modulation pour les quatre répéteurs d'Amazonas.

该处理器能够为亚马逊卫上的四个器提供解调、译码、换、编码和调制。

评价该例句:好评差评指正

Au fur et à mesure que la demande de répéteurs se développera, les satellites KOREASAT-2 et 3 deviendront indispensables dans l'avenir.

随着对器的需求增多,KOREASAT-2和KOREASAT-3未来的市场上挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Il sera muni de 24 répéteurs en bande C et en bande Ku et aura une durée de vie approximative de 15 ans.

携带24个C波段和Ku波段器,其寿命约为15年。

评价该例句:好评差评指正

Chaque répéteur en bande Ku couvrait l'une des quatre zones desservies par le satellite (Amérique du Sud, Amérique du Nord, Brésil et Europe).

每个Ku波段器各覆盖该卫所服务的四个地区(巴西、欧洲、北美和南美)之一。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de l'augmentation de la demande de répéteurs, les satellites KOREASAT-2 et 3 joueront un rôle clef à l'avenir sur ce marché.

随着对器需求的增多,KORESAT-2号和-3号未来的市场上挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière occupera 23 locaux dans la zone, dont le quartier général, les bureaux régionaux et sous-régionaux, un entrepôt, des parkings et des stations de répéteurs.

核查团任务地区内使用23处房地,包括总部及各区域和分区域办事处,1个仓库,若干停车场和一些充作中继站的地点。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc proposé d'étendre la couverture de ce réseau en établissant des interconnexions et en l'intégrant au système UHF classique en utilisant des répéteurs numériques indépendants.

因此,建议利用独立的数字中继器中继无线电系统与传统的超高频系统连接并合并,从而扩大中继无线电系统的覆盖面。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation équipera les charges utiles de sa prochaine génération de satellites de communication géostationnaire Insat-3A et Insat-3D, des répéteurs exclusifs pour les opérations de recherche et de sauvetage.

该组织为印度卫3A号和印度卫3D号等其下一代地球静止轨道通信卫的有效载荷配备专用器,供搜索救援活动之用。

评价该例句:好评差评指正

Soixante-dix pour cent du temps pendant lequel il était possible d'accéder à un répéteur satellite était consacré aux téléconsultations et 20 % au téléenseignement sur des questions relatives à la santé.

器可供利用的时间有70%是用于远程会诊,20%是用于保健问题方面的远程教育。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance technique concerne notamment l'achat et l'installation de matériel, la mise à disposition de bandes de fréquences, l'établissement de liaisons entre les différents sites, ainsi que la maintenance des répéteurs.

建立广播系统的技术援助包括获取和设备,提供广播频带宽度,连接各类广播站,维持和支持台。

评价该例句:好评差评指正

Pour y parvenir, chaque satellite serait équipé d'un répéteur capable de transférer les signaux de détresse des émetteurs au centre de coordination des opérations de sauvetage, qui déclencherait alors les opérations.

为实现此目的,每颗卫配备一个能够来自用户射机的遇险信号给救援协调中心的器,然后由救援协调中心启动救援行动。

评价该例句:好评差评指正

Des systèmes PV d'une capacité allant de 500 W à 10 kW sont utilisés dans le monde pour alimenter les répéteurs d'hyperfréquences, les transmetteurs cellulaires et les stations radioémettrices et de télévision.

全世界有不少500 W到10 kW的光电池置,为微波中继器、分格式射机、广播和电视设备提供电力。

评价该例句:好评差评指正

L'installation de stations de répéteurs et de sites de retransmission devrait revêtir un caractère prioritaire pour faire en sorte que les observateurs militaires puissent communiquer avec les contingents armés dans leur secteur.

应把台和播点的建设作为当务之急,确保军事观察员队部能够处于其任务区武特遣队通讯范围之内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tacon, taconeo, taconeos, taconien, taconique, taconite, taconnet, tacot, tacrine, tact,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年10月合

Là, vous avez le même taux de radiations que si vous étiez à côté de votre micro-ondes ou dans une salle avec un répéteur Wi-Fi.

- 里,您的辐射率与您微波炉旁边或带有 Wi-Fi 器的房间的辐射率相同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tactoïde, tactophase, tactosol, tacuarembó, tadj. ik, tadjérite, Tadjik, tadjikie, tadjikistan, tadjoura,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接