有奖纠错
| 划词

Bienvenue aux nouveaux et anciens clients qui se réunissent pour guide!

欢迎新老客户光临指导精诚合作!

评价该例句:好评差评指正

Elles se réunissent deux fois par mois.

她们每个月要聚会两次。

评价该例句:好评差评指正

Une conférence internationale s'est réunie à Paris.

个国际性的会议巴黎召开了。

评价该例句:好评差评指正

Ils se réunissent ensemble pour discuter ce problème.

他们聚讨论这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce soir, tout le peuple se réunira ici .

今晚所有人将会聚此。

评价该例句:好评差评指正

Elles se réunissent ensemble pour discuter ce problème.

她们聚讨论这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Conseiller en placement professionnel, réuni une mine de ressources.

专业的投资顾问,的聚资源。

评价该例句:好评差评指正

Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.

这个年轻人既大胆又谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Ils se réunissent pour élaborer un plan bien médité .

他们聚是为了制定项周密的计划。

评价该例句:好评差评指正

La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.

公司聚了批经验满活力的年轻人。

评价该例句:好评差评指正

"Lié sort alliance, se réunissent pour former un proche aimé!"

“缘份联结同盟,知心汇成挚!”

评价该例句:好评差评指正

Le professeur me demande de réunir deux paragraphes d'un chapitre.

老师让我把某章中的两段文字合并。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, toutes les conditions nécessaires sont réunies.

为此的切必要条件已经具备。

评价该例句:好评差评指正

Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.

所需专门知识和框架都已具备。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée réunie dans la ville de Weimar vote la nouvelle Constitution.

魏玛召开了联合会议对新宪法进行投票。

评价该例句:好评差评指正

Est prête à travailler avec les fabricants réunis pour explorer le marché.

愿与各生产厂家合力开拓市场。

评价该例句:好评差评指正

Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.

我公司汇数名足智多谋的商界精英。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs d'entre eux ne se réunissent pas régulièrement.

若干委员会并不定期举行会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail s'est réuni six fois.

该工作组举行了六次会议。

评价该例句:好评差评指正

Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.

通常委员会继续日内瓦开会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处境危险, 处境险恶, 处境糟糕的<俗>, 处决, 处理, 处理不当, 处理不善, 处理不妥, 处理出售, 处理废物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

La fête qui réunira tous nos amis.

这个节日将汇集我们所有朋友。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Toute la famille Pig est réunie dans le salon.

小猪全家都聚在客厅。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tomber amoureux vous a réunis en tant que couple.

坠入爱河使你们成为一对情侣。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Nous sommes très heureux de nous réunir de nouveau ce soir.

今晚我们很高兴再次相聚。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Tous les éléments sont alors réunis pour que la République s’effondre.

,所有因素合在一起,共和国就会面临崩溃。

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Ce soir-là, les colons étaient réunis dans la grande salle de Granite-house.

这天傍晚时候,移民们集合在“花岗餐厅里。

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

La banne descendit, et en quelques instants tous furent réunis sur la grève.

几分钟家都集合在海滩上。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

C'est que les gens soient réunis autour d'un petit verre de vin.

家因为一小杯酒而相聚在一起。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Alors ce salon qui avait réuni Swann et Odette devint un obstacle à leur rendez-vous.

就这样,原来把斯万和奥黛特撮合在一起这个客厅现在却成了他们约会障碍。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

À peu près tous les Amis de l’A B C étaient réunis ce soir-là.

“ABC朋友们”人那晚几乎都到齐了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Cette petite merveille nous en a appris plus que tous les professeurs de l'école réunis.

“这个小小漂亮东西教会我们可要比全校老师教还要多。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Aujourd'hui, la fortune de Bernard Arnault équivaut à celle de 20 millions de Français réunis.

如今,伯纳德·阿诺特财富相当于2000万法国人财富总和。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le 29 juillet 1981, près de 3500 invités sont réunis dans la cathédrale Saint-Paul à Londres.

1981 年 7 月 29 日,近 3500 名宾客聚集在伦敦圣保罗教堂。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les mains réunies sur les genoux, elle attendait.

她把双手放在膝盖上等待着。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

La liberté de réunion n'existe pas, et les enterrements permettent de se réunir selon ses convictions.

这里没有集会自由,葬礼让人们凭着自己信仰走到一起。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Les étudiants se réunissent dans la salle de classe.

学生们集中在教室里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un dossier secret réunit toutes les autres preuves.

一份密文件中包含了所有其他证据。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’est chez Richefeu qu’ils se réunissent.

他们聚会地方在利什弗店里。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Trois cents personnes étaient réunies dans la vaste salle.

聚集在这里有三百多人。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Familles et amis se réunissent pour prier et déjeuner ensemble.

家人和朋友聚在一起祈祷,一起吃午饭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处暑, 处死, 处所, 处心积虑, 处刑, 处以电刑, 处以罚款, 处以划船的刑罚, 处於, 处於优势,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接