有奖纠错
| 划词

Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.

它们滋养皮肤和防止自由基侵略。

评价该例句:好评差评指正

Il contient un seul polymère et les radicaux.

它含有单聚物和游离基

评价该例句:好评差评指正

Réciter les mots par leur radical est une bonne méthode .

通过词根背单词是一不错的方法。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation exige un changement de perspective radical.

况要求工作重点有重大转变。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de prendre des mesures plus radicales.

我们需要力度更大的措施。

评价该例句:好评差评指正

Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .

费加罗报是一份经常出现较激进评论的报纸。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, que d'autres mesures plus radicales seront prises.

其次,些措施还可能包括其他一些较为激进的措施。

评价该例句:好评差评指正

Des groupes extrémistes radicaux sont également actifs à Gaza.

加沙境内还有极激进组织活动。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là de la solution la plus radicale.

后者是最激进的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne peut donc m'offrir, comme la vie vécue, aucune nouveauté radicale.

文学不像现实生活,不能让我体验任何彻底的新。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition assez radicale a tout mon appui de principe.

我原则上支持些极的提议。

评价该例句:好评差评指正

La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.

激进派伊玛目的汽车在也门被一枚导弹炸了

评价该例句:好评差评指正

Une révision d'ensemble constitue une approche moins radicale, et cependant exigeante.

总体审查是不那样根本彻底、但要求非常严格的方式。

评价该例句:好评差评指正

Mais je continuerai de militer, de manière plus radicale, pour changer le monde.

但是我会继续怀着更饱满的热为帮助改变世界而奋斗。

评价该例句:好评差评指正

Les suggestions que nous avons faites aujourd'hui peuvent paraître quelque peu radicales.

我们今天提出的建议也许看起来有点激进,但里利害悠关的问题是继续保持联合国主要机构的信誉和权威。

评价该例句:好评差评指正

Mais sans changement notable, ce radical grec se retrouve dans de nombreux noms de cités.

后来由昔兰尼统治,不久却被迦太基人驱逐。

评价该例句:好评差评指正

Il est parfois possible de recourir à des mesures de protection physique moins radicales.

有时可以采取较低级别的人身保护措施。

评价该例句:好评差评指正

Nous admettons qu'il est nécessaire de procéder à des réformes institutionnelles radicales.

我们同意需要进行彻底的机构改革。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures plus radicales devront être prises pour venir à bout de la corruption.

还必须有更认真的措施来克服腐败问题。

评价该例句:好评差评指正

Après l'indépendance, l'Arménie a mis en oeuvre une réforme économique et politique radicale.

独立后,亚美尼亚开始实施基本经济和政治改革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épizone, épizoonose, épizootie, épizootique, éplepsie de petit mal/absence, éploré, éployé, éployée, éployer, épluchage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

C'est dans une mode assez radicale, précise.

她对时尚的把握非常精准

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On va prendre le radical du futur et les terminaisons de l'imparfait.

我们要采用将来时的词根和未完成过去时的词尾。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il faut trouver le radical au présent de l'indicatif, troisième personne du pluriel.

我们需要找到直式现在时第三人称复数的词根。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Ou il y a trois radicaux dans sa conjugaison du présent de l'indicatif.

者说, 在直式现在时有三个词根

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ah d'accord très bien, ah bah oui d'accord ! C'est radical au moins.

哦,好的,啊,是的,好的! 至少很彻底

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le 25 janvier, la Grèce a porté au pouvoir Syriza, le parti de gauche radical anti-austérité.

1月25日,左翼激进联盟党在希腊掌权,这是一个实行紧缩政策的激进党。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Vous prenez ce radical et à la fin, vous rajoutez « ant » .

取用则词根,然后在最后加上ant。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La conséquence pour l'individu est radicale.

并对个人生活造成巨

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Cette différence de radical se retrouve au subjonctif.

这种词根的差异存在于虚拟式

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ce mouvement religieux radical promettait d'être plus ouvert dans l'espoir de s'intégrer à la communauté internationale.

这场激进的宗教运动承诺更加开放,并希望融入国际社会。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Pas question donc de passer par des méthodes radicales.

不能通过激进的办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épointé, épointement, épointer, épois, époisses, éponge, épongeage, éponger, épontage, éponte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接