Environ 660 000 radiobalises de détresse à 121,5 MHz et 285 000 radiobalises de détresse à 406 MHz sont actuellement utilisées dans le monde.
目世界得到使用
约有660,000个121.5兆赫紧急
和285,000个406兆赫紧急
。
Le SMDSM se composait d'un certain nombre de sous-sytèmes comme le Système d'appel sélectif numérique, le Système répondeur radar de recherches et de sauvetage, des systèmes de communication par satellite, les systèmes d'information pour la sécurité maritime et le système de radiobalise de localisation des sinistres (RLS).
球海难和安
系统由几个子系统组成,如数字选呼系统、搜救转发器系统、卫星通
系统、海上安
息系统和紧急情况无线示位
系统。
Depuis sa création, le COSPAS-SARSAT avait défini les caractéristiques techniques des radiobalises de localisation des sinistres afin de garantir l'utilisation d'une norme mondiale commune, et il avait élargi son secteur spatial de manière à inclure les instruments mis sur l'orbite géostationnaire en vue de fournir des systèmes d'alerte de détresse pratiquement instantanés.
这20年中,卫星搜索救援系统确定了应急
技术特点,以便确保
世界使用一种共同
准,卫星搜索救援系统还扩大了它
空间部分,将地球静止轨道上
仪器也包括
内,以便提供几乎是瞬间
遇险警报。
La formation présentait les notions sur lesquelles repose le système ainsi que ses nouvelles fonctionnalités, comme par exemple la reconnaissance des signaux provenant du système d'alerte de sûreté des navires, des radiobalises individuelles de repérage et des Systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS), en vue de lutter contre les attaques pirates et terroristes.
该项培训介绍了这一系统基本概念及其新
特征,例如船舶安
预警系统、个人定位
和
球导航卫星系统合并
号应对恐怖主义和海盗攻击。
Outre le concept et les applications de base du système, la formation dispensée a notamment porté sur de nouvelles fonctionnalités permettant de lutter contre les attaques pirates et terroristes telles que les signaux provenant de systèmes d'alerte de sûreté équipant les navires et l'exploitation de signaux provenant de radiobalises individuelles de repérage et des GNSS.
培训班向学员介绍了基本系统概念和应用以及该系统
新特点,例如船舶安
预警系统、人员定位
号发生器,以及
球导航卫星系统导入针对恐怖主义分子和海盗袭击
号。
En ce qui concerne l'aviation civile, la Direction générale de l'aviation civile, qui rend compte de la situation à l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI), a formulé des directives relatives aux procédures et mécanismes de contrôle des zones d'accès restreint et des installations des aéroports internationaux, ainsi qu'à la protection des services utilisés par l'aviation civile, par exemple les systèmes de contrôle de la circulation aérienne et les systèmes de radiobalises.
关于民用航空问题,民用航空总局(民航总局)是负责向国际民用航空组织(民航组织)汇报国内民航事项当局,它已制定了有关准则,确保国际
场实行有关程序和
制,对进入
场禁区和设施进行控制,并保护为民用航空服务
各种设施,包括空中交通管制和无线电导航系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。