Il faut aujourd'hui renouveler ou moderniser les raffineries existantes.
因此,必须新现有技术。
Elle possède également deux énormes raffineries d'alumine en Ukraine.
它在乌克兰拥有另外两家巨型氧化铝冶炼。
En France, les raffineries de pétrole sont installées à proximité des grands ports.
在法国,炼油都设在大型港口附近。
Or elle a été contrainte de fermer deux raffineries beaucoup plus vite.
KNPC,伊拉克迫使它在相当短时间里关闭了两个炼油。
Les lieux de stockage sont les raffineries, les terminaux et les gisements de pétrole.
库存藏于炼油、油库和油田。
Le Gouvernement a également trouvé une société pour reprendre la raffinerie de pétrole abandonnée.
政府还建立了一个公司以经营上述废弃炼油。
OCC déclare que le catalyseur n'était plus dans la raffinerie après la libération du Koweït.
OCC公司,科威特解放后,在该地找不到这些催化剂。
De ce fait, les employés devaient être présents à la raffinerie pour de plus longues durées.
因此雇员必须在炼油待时间。
En conséquence, elle demande une indemnité de US$ 6 751 427 au titre des pertes liées à la raffinerie de Kirikkale.
因此,TUPRAS为与克里卡尔冶炼相关损失索赔6,751,427美元。
L'or est généralement acheté par des importateurs ou des raffineries.
黄金通常是由进口商或提炼购买。
Ensuite, l'équipe a vérifié certains équipements et inspecté la raffinerie.
视察队随后检查了一些设备,视察了炼油。
Il s'agit avant tout de la modernisation des raffineries de pétrole.
这主要指炼油现代化。
Par conséquent, confiantes, les raffineries de pétrole ont étendu leurs opérations à Singapour.
这样做结果是炼油充满信心地扩大了其在新加坡业务。
Suite aux fermetures forcées, les raffineries sont restées inactives pendant la durée de l'occupation.
在被迫关闭之后,炼油在整个占领期间处于闲置状态。
L'auteur a participé à un sit-in organisé ce jour-là à la raffinerie pour demander leur libération.
提交人那一天在炼油参加了静坐罢工,要求释放两名领导人。
Le secteur demeure dominé par Hovensa LLC, l'une des plus grandes raffineries modernes du monde.
工业部门仍以霍芬萨炼油为主,该是世界上最大和最现代化炼油之一。
La KNPC stockait ses produits raffinés en vrac dans les installations situées au voisinage des raffineries.
KNPC将其大宗冶炼制品储藏在炼油附近储存设施。
Sur ces 7,5 millions de tonnes, 2,6 ont été allouées à une raffinerie de la TUPRAS située à Kirikkale (Turquie).
在这一数量,有260万公吨被调配给位于土耳其克里卡尔一座TUPRAS冶炼。
En outre, l'AOC commercialise la totalité des produits transformés à la raffinerie Al-Khafji à partir de ce pétrole.
AOC还销售在Al-Khafji炼油炼制成石油产品所有产于海上PNZ原油。
Les données relatives à la production dérivée sont également communiquées par les entreprises du secteur, notamment les raffineries.
二级生产数据也由业界,特别是炼油提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les raffineries qui transforment le pétrole en essence pour les voitures, elles, font partie du secteur secondaire.
但把石变成车用汽的属于第二产业。
Elle passe à travers cette raffinerie régulièrement bombardée.
它通过这个经常轰炸的。
Ils bloquent depuis ce matin la raffinerie de Normandie.
从今天早上开始,他们就直在封锁诺曼底。
Ce sera un jour de plus dans les raffineries.
这将是的又天。
L'attente devrait encore se prolonger, la grève a été reconduite dans plusieurs raffineries.
- 等待应该继续,几家的罢工已经重新开始。
Presque au même moment, à Illskiy, côté russe, la raffinerie prend feu.
几乎同时,在俄罗斯侧的伊尔斯基,着火了。
SB : Le carburant en France, la situation ne se débloque pas dans les raffineries.
SB:法的燃料,的情况并没有解除。
Son remplacement par un autre pétrole pourrait demander, un traitement plus complexe, en raffineries.
用另种代替它可能需要在进行更复杂的处理,。
Très suivie dans les raffineries, elle provoque des difficultés d'approvisionnement des stations-services.
它在广泛采用,给服务站供应带来了困难。
Taxer les entreprises qui font plus de profit, l'Allemagne veut le faire avec une taxe sur les raffineries.
- 获得更多利润的税务公司,德希望通过对征税来做到这点。
Une situation de plus en plus tendue en raison des blocages en cours dans plusieurs raffineries.
- 由于几家的持续堵塞,局势日益紧张。
Que se passerait-il en cas de forte mobilisation dans les raffineries?
- 如果动员起来会怎样?
Les raffineries sortent d'un mouvement de grève et ne pourront pas augmenter davantage le volume distribué.
正在摆脱罢工,将无法进步增加分配量。
AC : La grève se poursuit dans plusieurs dépôts et raffineries du groupe pétrolier.
AC:罢工在石团的几个仓库和继续进行。
Intervention des forces de l'ordre au coeur de la nuit à la raffinerie de Gonfreville, en Seine-Maritime.
- 警察半夜在滨海塞纳省的贡弗雷维尔进行干预。
A.-S. Lapix: La reprise du travail a été votée dans la raffinerie Esso de Fos-sur-Mer.
- 作为。 Lapix:复工已在 Fos-sur-Mer 的 Esso 投票。
Plusieurs médias arabes affirme que la plus grande raffinerie de pétrole du pays est aux mains des insurgés.
些阿拉伯媒体声称,该最大的掌握在叛乱分子手中。
Une 3e raffinerie, celle d'Esso à Fos-sur-Mer, devrait contribuer à soulager la pression sur les stations-services.
- 第三家,位于 Fos-sur-Mer 的 Esso,应该有助于缓解加站的压力。
En cause: le blocage de la majorité des raffineries, notamment en Normandie.
有问题:大多数的封锁,特别是在诺曼底。
Le blocage de raffineries par les grévistes entraîne une pénurie d'au moins un carburant dans 14 % des stations.
罢工者封锁导致 14% 的加站至少出现种燃料短缺。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释