有奖纠错
| 划词

Pour établir une comparaison avec l'exercice précédent, l'ONUDC a procédé à un retraitement comptable.

一期间一比较,禁毒办重报前一两年期的数字。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'indice d'activités liées à un retraitement en cours dans ces installations.

没有迹象表明正在这些设施进行后理相关活动。

评价该例句:好评差评指正

La croissance des capacités de retraitement est limitée.

理生产能力的增长一直有限。

评价该例句:好评差评指正

Depuis dix ans, les usines de retraitement de Sellafield et de La Hague sont étroitement contrôlées.

十年以来,塞拉菲尔德和法国海牙的理工厂一直于严密的监控之下。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, il doit suspendre toutes ses activités d'enrichissement et de retraitement.

第一,暂停所有浓相关活动和后理活动。

评价该例句:好评差评指正

À l'avenir, ce retraitement et cette fabrication seront effectués dans le même emplacement.

今后,这种后理和制造将在同一场所进行。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, toutes les usines de retraitement sont essentiellement la propriété de l'État.

当前所有后理厂基本都归属国有。

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution a freiné le développement des réacteurs à neutrons rapides et du retraitement.

经济促进因素的改变限制快堆和后理的引进。

评价该例句:好评差评指正

Elle démantèle également ses usines d'enrichissement de Pierrelatte et de retraitement de Marcoule.

法国还在拆除皮埃尔拉特浓工厂和Marcoule再理厂。

评价该例句:好评差评指正

La «production» de plutonium ne devrait pas comprendre l'irradiation, mais uniquement le retraitement.

钚的“生产”不应包括辐射,而只是再加工。

评价该例句:好评差评指正

Comme les opérations de retraitement, les opérations d'enrichissement entraînent normalement la libération d'aérosols.

后加工一样,浓业通常也导致释放气溶胶。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'indice d'activités de retraitement en cours en Iran.

没有迹象表明伊朗正在进行后理活动。

评价该例句:好评差评指正

La diffusion de la technologie de l'enrichissement et du retraitement constitue un risque très sérieux.

理技术的扩散构成极大的风险。

评价该例句:好评差评指正

Le seul précédent de construction d'une nouvelle usine multinationale de retraitement est celui d'Eurochemic.

建造新的多国后理设施的一个历史先例是欧洲辐照燃料化学理公司。

评价该例句:好评差评指正

Un mécanisme de vérification efficace devra porter sur toutes les installations d'enrichissement et de retraitement.

有效的核查应当包括任何浓和再理设施。

评价该例句:好评差评指正

Je vais décrire rapidement la façon dont l'AIEA vérifie les usines de retraitement déclarées.

我将简要叙述原子能机构如何核查宣布的后理厂。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, l'Iran doit suspendre toutes ses activités de retraitement et d'enrichissement de l'uranium.

第一,伊朗必须中止其所有铀浓和后理活动。

评价该例句:好评差评指正

D'après les estimations, la dose collective annuelle imputable au retraitement se situerait toujours entre 20 et 30 hSv.

理产生的电离辐射年度集体剂量估计值仍在20至30 man Sv之间。

评价该例句:好评差评指正

Cela constitue un changement de méthode comptable, qui a par ailleurs nécessité le retraitement des soldes de l'exercice précédent.

这是会计政策的改变,而且重新申报一个年度的节余。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis agissent dans ce sens pour endiguer la prolifération des moyens d'enrichissement et de retraitement.

美国正在开展此种和其它努力,以阻止浓和后理能力的扩散。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


备用电路, 备用罐, 备用零件, 备用轮, 备用轮胎, 备用马达, 备用锚, 备用品, 备用信贷, 备用氧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Mais les capacités de retraitement de ces États sont inadaptées.

但这些国家后处理能力足。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mine de rien, c'est un tiers des emballages plastiques que nous produisons qui passe au travers des mailles des filières de retraitement.

偶然地,我们生产塑料包装有三分之一从再加工裂缝中掉落。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le recyclage est trop peu pratiqué : en effet les opérations de récupération et de tri des déchets coûtent cher et les techniques de retraitement ne sont pas toujours vraiment au point.

事实上,垃圾回收分类操作成本太高,且再处理技术也一直

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Au terme de ce retraitement, il reste des déchets à la radioactivité variable qu’il faut stocker le temps qu’ils perdent naturellement leur nocivité, ou que l’on trouve des moyens techniques d’accélérer le processus de diminution de la radioactivité.

在这种后处理结束时,仍然存在具有可变放射性废物,必须将其储存起来,直它自然失去其危害性,或直加速减少放射性过程技术手段。

评价该例句:好评差评指正
abc DELF B1

Cette usine de retraitement de déchets radioactifs de la Hague est situé dans le Cotentin, en BasseNormandie.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Le problème de cet uranium de retraitement, c'est que dans les faits, on ne le réutilise quasiment pas.

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Et elles permettent justement de donner un cap à l'usine de retraitement, mais nous avons aussi décidé, sur à la fois les marchés tiers et les prochaines tranches de développement, de nous redonner dans les prochains mois de la visibilité ensemble.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背抄着手, 背城借一, 背城一战, 背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接