Mais leur coït polymorphe est fonction de la rotation terrestre uniforme.
但是他们多型态的交媾正是种地球等速旋转的功能。
L'image la plus simple de la vie organique unie à la rotation est la marée.
与旋转结合的有机生命最单之影像即是潮汐。
Secrétaire J'ai multi-couleur recto-verso, impression multiple marque de rotation.
我司拥有多色双面轮转商标印刷机多台。
Système de rotation dans le temps de montrer de manière parfaite.
旋转在时间体系里显示的那。
S’assurer de la bonne gestion des stocks en volume, qualité et rotation.
监控库存的数量、质量和周转的良好运行。
Les membres sont élus pour trois ans, en rotation.
理事会成员国按轮流制担任,任期年。
La délégation algérienne appuie la rotation des responsables des achats.
阿尔及利亚代表团支持对负责采购工作的管理人员进行轮调。
Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.
我们看到单的事实,引力和旋转互相抵消。
Le problème est encore aggravé par la fréquente rotation des personnels.
这问题又由于人员的经常轮换而更加复杂。
Les problèmes dus à la rotation n'affectent pas seulement les auteurs présumés.
人员轮换造成的问题不仅影响到被指控的肇事者。
L'un des outils utilisés à cet effet est la rotation d'emplois.
在这问题上采用的种手段是进行工作轮换。
Le personnel d'entreprises privées a été formé au titre de projets encourageant la rotation.
在加强轮换项目的框架内对私营公司的人员进行了培训。
Un participant a demandé si la loi Sarbanes-Oxley imposait la rotation des cabinets d'audit.
位代表问,《Sarbanes-Oxley法》是否规定必须轮换审计事务所。
Par ailleurs, les bataillons ghanéen et nigérian, actuellement en rotation, seront chacun réduits d'une compagnie.
此外,目前正在轮调的加纳营和尼日利亚营将各减少连。
Cela a des répercussions sur la rotation des vice-présidents.
这随后反映在副主席轮流担任方面。
Le taux de rotation du personnel est également problématique.
工作人员更替情况也有可能带来问题。
Ce siège sera attribué à ses membres par rotation.
这席位将由联盟的成员轮流担任。
Un taux de rotation de 15 % a été appliqué.
在计算国际工作人员费用时,使用15%的更替系数。
Quelques projets mentionnent la faiblesse des capacités ou la rotation du personnel national.
些项目确实提到能力薄弱或当地工作人员更替情况。
Deux rotations ont déjà été effectuées et la troisième est en cours.
法国已经成两次轮换,第次轮换目前正在进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait alors tenté d'exécuter une rotation autour de la barre d'appui.
他尝试围手绕一圈。
L'ensemble permet de mettre en rotation un axe qui alimente ensuite le générateur.
它被用来转转轴,然后为发电机提供动力。
En l'absence d'atmosphère, le vaisseau pouvait entrer en rotation en orbite basse.
由于没有大气,飞船运行轨道可以压到很低。
Combien coûte une rotation de trois cent soixante ?
那你们转动360度要花多少?
Puis, tourne de chaque côté pour travailler la rotation de ton tronc.
然后转动身体,锻炼躯干转。
Ses joueurs effectuent une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre.
这个队伍球员按照顺时针顺序变换置。
Ou peut-être avait-il des difficultés à suivre la rotation du sol sur lequel il soufflait ?
还是说风在向太阳吹,跟太阳自转时候不太顺利?
Vous pouvez ainsi faire de petites rotations de la nuque et des mouvements de décontraction des épaules.
因此,你可以做脖子小幅度转动作,以及肩膀放松动作。
Alors, j'ai eu l'idée d'inventer le calendrier julien, basé sur la rotation du soleil!
所以,根据太阳转,我有了发明儒略历想法!
Rotation le chiffon ! Toujours dans le sens des aiguilles d’une montre !
转动抹布!一直顺时针方向转!
Cette résistance modifie sa trajectoire et crée un lent mouvement de rotation.
这种阻力改变了它轨迹,并产生了缓转运动。
Tu avais bien vu, Lili. L'axe de rotation de la Terre est incliné.
Lili,你看清楚了吧,地球自转轴是倾斜。
Le nuage tout entier se met alors en rotation.
于是整个云都开始转。
Ah non, l'axe de rotation de la Terre reste toujours incliné dans la même direction.
不对,地球自转轴总是朝同一个方向倾斜。
Wang Miao s'aperçut que son sens et sa vitesse de rotation étaient sans cesse changeants.
汪淼注意到,它转动方向和速度在不停地变化。
Mais il faudra plusieurs milliards d'années pour que la rotation de la Terre ne s'arrête complètement.
但地球完全停止自转需要到几十亿年之后。
On voit que ce trou noir est par exemple en très légère rotation, il semblerait, avec les premières images obtenues.
比如,我们看到这个黑洞在微微地转,根据获得第一批图像来看,似乎是这样。
Wang Miao devina que la partie permettant la rotation du moteur avait été tranchée.
他知道,这是发动机转动部分被切割后发出。
Sur le fond d'étoiles en rotation, Cheng Xin vit le monde des Bunkers.
在转星海背景上,程心看到了掩体世界。
Cela limite les risques et permet la mise en place de rotations intelligentes qui s'adaptent au climat.
这限制了风险且让适应季节轮作实行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释