有奖纠错
| 划词

La réclamation vise la perte de roulottes, de machines et de matériel de construction, de véhicules, de mobilier et de matériel de bureau.

索赔涉及车队、机器和建筑设备、车辆、家具及办公室设备损失。

评价该例句:好评差评指正

Une solution partielle consisterait à exiger le répertoriage par bien pour les biens de grande valeur, par exemple voitures, bateaux, camping cars, roulottes, aéronefs, etc.

使这一问题得到部分解决一个方法要求以资产为基础编制索引,尤其是对那些有可靠数字标识符高值资产而言,例如,道路车辆、船只、车、拖车、航空器等等。

评价该例句:好评差评指正

À la date de rédaction du présent rapport, les Forces de défense israéliennes avaient menacé d'enlever la roulotte «illégale», alors que rien de tel n'est envisagé contre la colonie elle-même illégale.

在编写报告之时,以色列防部对威胁说要拖走“”车队,但是对于定居点并没有考虑类似动。

评价该例句:好评差评指正

Afin de souligner le caractère discriminatoire du droit israélien en ce qui concerne les constructions sauvages, une roulotte a été placée par les habitants de Bil'in sur un terrain adjacent à la colonie.

突出彰显以色列法律对于无许可建造所持歧视性态度是,在邻近定居点Bil'in土地上,当地居民还停放了一长串车辆。

评价该例句:好评差评指正

La Commission considère que «la situation des gens du voyage demeure préoccupante», notamment à la suite de l'échec de sa rencontre avec les autorités du canton de Genève pour intercéder en faveur des gens du voyage, qui demandent des aires de stationnement et le droit d'habiter les roulottes installées sur des terrains privés.

委员会认为,“流浪者处境仍然引起关注”,在委员会与日内瓦州当局会晤失败之后尤其如此,该次会晤是因为委员会为流浪者出面交涉,这些流浪者希望为他们提供停车场地并希望允许他们有权在属于私人土地上停放大篷车。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible d'atténuer de façon appréciable le problème posé par le tiers éloigné en prescrivant une identification précise du bien en vue d'une publicité opposable à des acquéreurs et à des créanciers garantis concurrents dans le cas de biens ayant une valeur particulièrement élevée et des identifiants numériques fiables (par exemple, véhicules à moteur, bateaux, camping-cars, roulottes, aéronefs, etc.).

为了大大减轻间接第三方当事人问题,可以在资产价值特别大且具有可靠识别号码情况下,例如公路车辆、船舶、露营车、拖车、飞机等等,要求具体指明该资产,以便有效地向购买人和竞合有担保债权人进公布。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


obligeance, obligeant, obliger, obligopole, obligulé, obliguliforme, obliquangle, oblique, obliquement, obliquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Descendre de notre roulotte et filer cette noce-là.

我们的车去跟踪这辆婚礼车。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il n’y a pas de marié dans cette roulotte-là.

“这辆车里没有新郎。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Là, dans la première roulotte de la noce, de notre côté.

“那儿,在婚礼的第一辆马车里,靠我们这边。”

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Claudine et François vont chercher vite leur bicyclette et la roulotte de Barbapapa.

克罗缇娜和佛朗索瓦很快的找到了他们的单车和巴巴爸爸的旅行汽车。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Dans la roulotte de la mariée.

“在新车里。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Je vais vous montrer les roulottes.

- 我给看预告片。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Direction l'Occitanie, à la rencontre d'un couple qui a décidé de créer des roulottes d'un genre particulier.

指导奥西塔尼亚,会见一对决定制作特定类型预告片的夫妇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les propriétaires ont lancé leur projet il y a 5 ans en se limitant à 2 roulottes fabriquées localement.

- 业主在 5 年前启动了他们的项目,他们将自己限制在 2 辆本地制造的拖车上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une 3e roulotte pourrait bientôt voir le jour, mais guère plus.

- 第三部预告片很快就会出现,但仅

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Faire une roulotte comme ça, ça coûte plus cher qu'une simple roulotte.

- 制作这样的预告片,它比简单的预告片花费更多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Même si la roulotte est raccordée à l'eau potable, cette Toulousaine a pris soin de ne pas la gaspiller durant sa semaine de vacances.

- 即使大篷车连接到饮用水,这位图卢兹女士在她一周的假期中也小心翼翼地不浪费它。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Ce truc là ça rend fou, ça devient un toc. Moi je roulotte tout, parfois même jeu roulotte les poils perdus de mon chat , directement sur mon chat .

这个东西让发疯,它变成了一个目录。我把所有东西都卷起来,有时甚至是游戏预告片,我的猫掉的头发,直接在我的猫身上。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年5月合集

Le Télégramme s'inquiète du mauvais sort fait aux tentes que les campings refuseraient, car ils ont changé nos campings, saturés de bungalows et de roulottes fixes que prisent les clients, y compris des classes populaires.

Le Télégramme 担心露营地会拒绝帐篷的厄运,因为他们经改变了我们的露营地, 充满了平房和固定拖车,受到客户(包括工人阶级)的青睐。

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Il nous reste encore une roulotte à fouiller.

评价该例句:好评差评指正
法国奢侈品纪录片

C'est une roulotte qui est sous le signe... Qui est très habitée.

评价该例句:好评差评指正
好法语A2听力

Il y aura une voiture, mais qui sera très grande, une voiture en américain, avec plusieurs sièges, avec des lits, avec une roulotte pour faire pour voyager.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


obscuration, obscurcir, obscurcissement, obscure, obscurément, obscuricole, obscurité, obsécration, obsédant, obsédé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接