有奖纠错
| 划词

Il n'a pas arrêté de râler du début à la fin.

从始至终不停抱怨。

评价该例句:好评差评指正

Quelques ivrognes râlaient encore çà et là.

几个醉东一处西一处喘气。

评价该例句:好评差评指正

Les Français aiment râler.

法国人爱发牢骚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Damosonium, damourite, damouritisation, damper, Dampieria, Dampierre, damping, dan, danaïde, danalite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, râler, ça veut dire se plaindre.

râler意为抱怨。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Où les autres chantent, tu râleras.

在别人歌唱的地方,号痛哭。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Cette expression là, je vous l'avais aussi expliqué dans la vidéo sur comment râler en français.

这个表达也在关于如何用法语抱怨的那个视频里讲解过。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Il râlait déjà le jour de notre mariage.

们结婚的时候他就开始抱怨。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Arrête de râler ! - Tu le fais sans arrêt !

别发牢骚了!一直在作弊!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Je sais pas si vous connaissez ce mot râler.

不知道们是否知道“发牢骚”这个词。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Peut-être moins râler, ce serait bien.

或许少些抱怨,会更好。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On va voir maintenant quelques phrases pour râler comme des Français.

现在们来看一些句子,以便像法国人一样发牢骚。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Avec ça, très patraque, râlant pour un rien, quoique grosse et grasse.

她虽然看去既壮实又肥胖,然后体质却非常虚弱,很容易因气喘而窒息。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Si tu disais oui au lieu de râler, je te prendrais un billet.

要是同意,而不是乱发脾气的话,就去给买机票。”

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Georges Pilguez enfila une robe de chambre et rejoignit la cuisine en râlant.

比盖茨衣,气鼓鼓地走进厨房。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Évidemment, les premiers à râler, ce sont les chiffonniers, qui perdent leur gagne-pain !

当然,最先抱怨的是拾破烂者,他们失去了生计!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Arrête de râler, Virginie ! On n'est pas pressés, on va attendre un peu !

别发牢骚了,Virginie!们又不赶,就等一会儿呗。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est peut-être cliché, mais assez vrai, les Français adorent râler, ils adorent se plaindre.

这可能是一个偏见,但它也挺真实的,法国人喜欢抱怨,他们喜欢发牢骚。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Les Français qui se plaignent, qui râlent.

抱怨的法国人呼吸沉重。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Un moment, il avait fallu dégager Maheu qui râlait, ôter les planches pour faire glisser le charbon sur la voie.

有一阵,人们不得不把喘不气的马赫拖出来,拆下木板,使煤块落到坑道

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C'est vrai, c'est vrai... C'est vrai qu'on a tendance à râler.

们的确有抱怨的趋势。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

On aurait pu tout autant venir à pied depuis New York, râla Anthony.

“早知道直接从纽约走路过来就行了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ah ! râla Thénardier, la bonne balançoire ! Vous tenez à cette plaisanterie ! Vous pataugez, mon vieux !

“啊!”德纳第语不成声,“真会胡扯!坚决要开玩笑!是在自欺欺人,的老朋友!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Voilà ! Ce que je trouve par contre, c'est que les Français râlent beaucoup !

好了!但发现法国人经常发牢骚!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps, dans l'ensemble, dans l'espoir que, dans quelques instants, dans son genre, dans un sens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接