有奖纠错
| 划词

La sécurité demeure précaire dans cette région.

这个地安全局势仍然朝不保夕。

评价该例句:好评差评指正

Ceci contribuera assurément à stabiliser la région.

这必将为域稳化做出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le Maroc est organisé administrativement en régions.

为了行政,摩洛哥划分为各地

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation a varié suivant les régions.

各地增长幅度不尽相同。

评价该例句:好评差评指正

C'est en revanche une riche région agricole.

但这里却是富饶农业

评价该例句:好评差评指正

Leur exemple peut servir à d'autres régions.

这样经验对世界其他域也是适用

评价该例句:好评差评指正

Ils ont lieu dans diverses régions du monde.

这些行为发生在世界各地。

评价该例句:好评差评指正

Ces fragments ne quitteront pas la région géostationnaire.

这些碎片将不会离开地球静止轨道域。

评价该例句:好评差评指正

C'est une évolution déstabilisatrice pour la région.

这是一个破坏该域稳态发展。

评价该例句:好评差评指正

Il existe plutôt dans plusieurs régions du monde.

相反,世界上许多域都存在这种危险。

评价该例句:好评差评指正

Cette expérience sera reproduite dans d'autres régions.

这项经验将在其他域推广。

评价该例句:好评差评指正

Le général Tanginya a depuis quitté la région.

坦吉尼亚少将后来离开了该地

评价该例句:好评差评指正

De telles mesures feraient beaucoup pour stabiliser la région.

这样一些步骤将大大有助于该

评价该例句:好评差评指正

Les séquelles de Tchernobyl continuent de meurtrir la région.

切尔诺贝利影响仍然困扰着该地

评价该例句:好评差评指正

Ces activités ont été étendues à d'autres régions.

这些活动正在向其他地推广。

评价该例句:好评差评指正

Les taux varient d'une région à une autre.

癌症发病率各地之间有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Nous en sommes bien conscients dans ma propre région.

在本域,我们明确地承认这一点。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique est la région la plus durement frappée.

非洲是受影响最严重域。

评价该例句:好评差评指正

Des enquêtes sont également prévues dans d'autres régions.

也已计划在其他地开展调查。

评价该例句:好评差评指正

Après formation, les policiers étaient affectés dans différentes régions.

向每一地派出一名受训警察。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


舶斜桅支索, , 脖颈儿, 脖领儿, 脖子, 脖子(人的), 脖子粗壮的, 脖子很短, 脖子扭痛, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》音乐剧精选

Tu marchais seul, à mille milles de toute région habitée.

你那时在远离人际的地方,独自

评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français (修订本)第二册

Il s’appelle Layon et traverse notre région.

他叫Layon,并且穿过了我们的大

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Vous cherchez du pétrole dans la région?

您在这一片域开发石油?

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Cette découverte est importante pour notre région.

这个发现对于我们这片域来说非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Nous sommes dans la région de Saxe-Anhalt.

我们在萨克森 - 安哈尔特地

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Toutes deux ont un attachement particulier pour cette région.

这两个城市在克尔特地都特别受喜爱。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, il raconte son enfance dans cette région-là.

所以,他讲述了他在那个地度过的童

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le carnaval se fête essentiellement dans les régions catholiques.

狂欢节主要在天主教地庆祝。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

C'est l'occasion de découvrir de nouvelles régions !

这是发现新地的绝佳机会!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Mais Grantaire atteignait les plus hautes régions du dithyrambe.

但是格朗泰尔这时正进入酒神颂的最高

评价该例句:好评差评指正
法语专四dictée

Un cinquième de cette population vit dans la région parisienne.

这些人中有五分之一生活在巴黎地

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc il y a des régions, on en fait deux.

有些地亲两下。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Elle continue de croître dans de nombreuses régions du monde.

在世界上很多地,感染和确诊病例的数量仍然在增加。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Depuis le 28 septembre, la colère gronde dans les régions.

自9月28日以来,地们的愤怒一直在增长。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et l'identité des enquêteurs varie selon la région choisie.

根据所选择的地,调查员的身份也会有所不同。

评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français (修订本)第二册

Au total, la France est divisée en 22 régions et 96 départements.

法国一共被封为22个大和96个省。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Beaucoup de choses, Monsieur ! La Bretagne est une très belle région.

有很多呀,先生!布列塔尼是一个很漂亮的地

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Elle se déroulera ensuite dans toute la France région par région.

它将会依次在法国各地展开。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Mais ce n'est pas le cas dans toutes les régions.

但是不是所有地都这样。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Nous voilà maintenant en Rhénanie-Palatinat, une région frontalière de la France.

这里是莱茵兰-法尔茨州,与法国交界。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


簸扬(谷物等的), 簸扬(谷物籽粒的), 簸扬麦子, , 卜棒, 卜测地下水源的人, 卜辞, 卜卦, 卜居, 卜课,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接