有奖纠错
| 划词

Ce sont les citoyens américains résidant en France.

这些是居住法国的美国公民。

评价该例句:好评差评指正

Commerce dans le cadre de la société résidant à Qingdao.

下设贸易公司,驻岛。

评价该例句:好评差评指正

1 L'auteur est un citoyen néo-zélandais résidant en Australie.

1 请愿人是居住澳大亚的新西兰公民。

评价该例句:好评差评指正

La communauté étrangère résidant à Kigali a été témoin oculaire, sinon même victime.

的侨民社区都是这些事件的见证人,如果不是受害者的话。

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes règles s'appliquent aux personnes physiques ne résidant pas en Azerbaïdjan.

对居住阿塞拜疆的个人适用同样的规定。

评价该例句:好评差评指正

Actes commis en dehors du Pakistan par un ressortissant étranger résidant actuellement au Pakistan?

· 目前斯坦境内的外国国民斯坦境外所从事的行为?

评价该例句:好评差评指正

Actes commis hors du territoire de Malte par un ressortissant étranger résidant temporairement à Malte?

目前马耳他境内的外国国民马耳他境外犯下的行为?

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, le Corps recrutera en ligne des volontaires pakistanais résidant à l'étranger.

志愿人员团还将通过网上志愿服务国外招募巴斯坦裔志愿人员。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le seul membre du Comité consultatif technique international résidant au Libéria a démissionné.

而且,国际技术咨询委员会唯一一名居住亚的成员已经辞职。

评价该例句:好评差评指正

1 Le requérant est B. S, un citoyen iranien résidant actuellement à Vancouver (Canada).

1 申诉人B.S.是伊朗国民,目前居住加拿大的渥太华。

评价该例句:好评差评指正

Une véritable psychose s'est instaurée chez les 2 millions d'Africains résidant légalement en Libye.

合法居住亚的200万非洲人被吓坏了(……)。

评价该例句:好评差评指正

M. Kanganje travaille avec Dorio Sakaita, l'un des fils de M. Savimbi résidant à Paris.

坎甘杰先生与萨文先生巴黎的一个儿子Dorio Sakaita协作。

评价该例句:好评差评指正

Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.

他同旅法华侨华人社团保持着密切和友好的联系。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de réfugiés et de demandeurs d'asile résidant en République centrafricaine s'établissait à 7 519.

中非共和国境内难民和寻求庇护者人数为7 519名。

评价该例句:好评差评指正

À présent, les témoins résidant au Rwanda comparaissent devant le TPIR.

目前有来自卢旺达的证人法庭上作证。

评价该例句:好评差评指正

La même possibilité est offerte aux immigrants (résidant légalement ou illégalement en Grèce).

也向移民(希腊合法或非法定居的)提供这种治疗。

评价该例句:好评差评指正

Les Iraquiens résidant à l'étranger retournent dans leur pays pour le défendre.

生活国外的伊拉克人正返回去保卫国家。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les civils ougandais ou non ougandais résidant en Ouganda y étaient autorisés.

只有乌干达私人或以乌干达为的非乌干达人才能进行此类商业活动。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les témoins résidant au Rwanda comparaissent devant le Tribunal.

目前,卢旺达的证人正卢旺达问题国际法庭出庭作证。

评价该例句:好评差评指正

La requérante est K.R.C., ressortissante des États-Unis résidant actuellement à titre permanent au Danemark.

请愿人K.R.C.是一位美国公民,目前长期居住丹麦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


patrouiller, patrouilleur, Patru, patte, patté, patte de velours, patte-d'araignée, patte-de-lièvre, patte-de-loup, patte-d'oie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Celui-ci, respectant particulièrement l'étiquette va s'incliner bien bas et perdre toute l'eau résidant en permanence au creux de sa tête.

这个,特别是注重礼仪来表示对它的尊重,的很低,这样会让它失去所有存在于他脑袋中的水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Objectif: constituer un dossier d'expulsion contre les délinquants résidant dans des HLM.

目标:准备针对居住在公共住房中的罪犯的驱逐案件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le clocher s'est effondré et nous avons mis à l'abri une quinzaine de personnes résidant autour de l'église.

- 钟楼倒塌了,我们为居住在教堂周围的大约十五个人提供了庇护。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette loi permet à toute personne résidant sur une terre depuis plus de 5 ans de la posséder sans avoir à l'acheter.

这项法律允许任在土地上居住5年以上的人拥有土地,而无需购买。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

À son bord, des passagers identifiés comme les plus vulnérables parmi les ressortissants français de passage ou résidant en Israël.

机上乘客被认为是途经或居住在以色列的法国国民中最脆弱的群体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Vous avez jusqu'au jeudi 25 mai pour les départements de 1 à 19 ainsi que pour les personnes ne résidant pas en France.

对于 1 到 19 的部门以及不居住在法国的人,您可以在 5 月 25 日星期四之前完

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年10月合集

Les députés ont voté contre l'avis de l'exécutif pour accorder un crédit d'impôt aux personnes hébergeant gratuitement des réfugiés résidant en France depuis au moins un an.

代表们投票反对行政部门的意见,即向在法国居住至少一年的难民免费提供税收抵免。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il en ressort que les personnes vivant dans des zones dites " hyper urbaines" vivent plus longtemps, en moyenne, que celles résidant dans des secteurs appelés " hyper ruraux" .

它表明生活在所谓的“超城市”地区的人们平均寿命,比那些居住在“超农村”地区的人长。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Dans la nuit du 14 au 15 juin, six étudiants chinois résidant à Hostens (département de la Gironde, sud-ouest de France) ont été agressés par trois jeunes français en état d'ivresse.

6月14日至15日晚,居住在霍斯坦斯(法国西南部吉伦特省)的六名中国学生在醉酒状态下遭到三名法国年轻人的袭击。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La victime a été identifée comme Connor Golden, 18 ans, originaire de Fairfax en Virginie, résidant à Washington D.C., et en visite à New York pour les vacances, selon la presse locale.

受害者被确认为康纳·金。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

Les Français sont plutôt contre l'octroi du droit de vote aux étrangers non européens résidant en France pour les élections locales, a rapporté le Journal du Dimanche.

据《Dimanche日报》报道,法国人相当反对给予居住在法国参加地方选举的非欧洲外国人投票权。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les républicains français résidant à Rome sont, disons turbulents.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Tout magicien résidant a le devoir de veiller à la sécurité des environs.

评价该例句:好评差评指正
B2 听力

Selon le quotidien régional «la Provence » , Frank Moulet, un résidant de Châteaurenard âgéde 27 ans, a étéécroué à sa descente d’avion à New York le 10 janvier dernier « pour une blague » .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pattitionner, pattu, pâturable, pâturage, pâture, pâturer, pâturin, paturon, pâturon, pau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接