Les immigrants en situation irrégulière sont placés en rétention administrative.
非法移民要受到行。
Les coopératives de travailleurs favorisent la rétention des emplois dans leurs communautés.
工人合作社促进将工作机会在其当地社区。
Création d'une commission nationale de contrôle des centres de rétention ou "zones d'attente".
保或"等候室的" 中心的控全国委员会的创作。
Une des violations du droit du travail les plus fréquentes est la rétention de salaire.
最经常报告的违反劳工权利是拒发工资。
Création dans les lieux de rétention d'un local pour s'entretenir en privé avec un avocat.
创作在屋子的保地方谈论入私有与律师。
Assurément, il est excessif d'incriminer l'immigration irrégulière et d'utiliser la rétention comme une sanction.
将非法移民定刑事罪行并用作惩罚机显然属于过度。
L'État partie devrait mettre fin immédiatement à la rétention d'étrangers en zone de transit aéroportuaire.
缔约国应立即禁止将外国人在机场中转地区的做法。
Les «circonstances» dont il s'agit sont celles qui ont entraîné la rétention des données ou informations.
“视情”所指的情况是指那些导致不公布数据或资料的情况。
La rétention administrative est également limitée dans le temps.
行在时间上是有限的。
La légalité de la rétention peut être contestée devant les tribunaux.
对的合法性,可向法院提出质疑。
La rétention constituait une violation du droit international aux yeux du Soudan.
苏丹认这是违反国际法的行。
Il s'ensuit des difficultés de recrutement et de rétention du personnel.
其后果之是出现了征聘和住人员的问题。
Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.
这实际上使得此类扣权具有很大的偶然性和不可预测性。
Le programme Oportunidades a amélioré le taux de rétention scolaire des filles autochtones.
机会方案增加了学校的土著女童的保率。
Il a également visité les centres de rétention des aérogares 1 et 2.
他还访问了设在客运站1和2的中心。
La Directive prévoit que la rétention peut durer de 6 à 18 mois.
遣返方针所定期限6至18月。
Elles perpétuent depuis longtemps une politique de rétention et de rapatriement des migrants illégaux interpellés.
巴哈马贯坚持对巴哈马的非法移民实施和遣返策。
Ces chiffres font ressortir une progression constante du taux de rétention scolaire parmi les adolescents.
这些数据显示,在校青年学生的百分比呈稳步上升趋势。
Le même jour, M. Madafferi a été reconduit au centre de rétention de Maribyrnong.
在同天,Madafferi先生被押回在Maribyrnong的移民中心。
La durée maximale de rétention administrative en France est donc de 12 jours.
因此在法国某中心的行最长时间12天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Or, cette hormone sexuelle produite par les ovaires est connue pour favoriser la rétention d'eau.
但,我们巢产生的这种性激素可促进水分的保留。
Interrompre ce processus peut diminuer la formation de la mémoire et la rétention de l'apprentissage.
中断这过程会减少记忆的形成以及学习内容的保留。
Ca a une bonne capacité pour avoir une bonne rétention d'eau.
它具有良好的保水能力。
Et Moscou en profite pour faire de la rétention et mettre la pression sur l’Europe.
莫斯科正在利用这机会保留并向欧洲施加压力。
L'action consécutive des œstrogènes puis de la progestérone va avoir pour conséquence une prise de poids liée à la rétention d'eau.
雌激素,然后黄体酮的连续作用会导致因水分保留造成的体重增加。
Il est également important d'éviter les aliments qui ont tendance à favoriser la rétention d'eau comme les produits trop sucrés et salés.
同样重要的,要避免促进水分保留的食物,比如太甜或太咸的食物。
Ici, ce n'est pas une prison, pas un centre de rétention.
- 这不监狱,也不拘留中心。
La fermeture des centres de rétention était une promesse de campagne d'Alexis Tsipras.
关闭拘留中心亚历克西斯·齐普拉斯(Alexis Tsipras)的竞选承诺。
Les centres de rétention côté américain ont déjà largement dépassé leur capacité d'accueil.
美方看守所已基本超出接收能力。
Muriel Delcroix, Londres, RFI. L'Australie annonce la fermeture d'un camp de rétention controversé.
Muriel Delcroix,伦敦,RFI。澳大利亚宣布关闭一有争议的拘留营。
Les trois pays tentent d'endiguer le flot de détritus à l'aide de filets de rétention.
这家正试图使用保留网来阻止垃圾的流动。
Des journalistes du " New York Times" les ont retrouvés, dans un centre de rétention en Turquie.
《纽约时报》记者在土耳其一处拘留中心找到了他们。
A bord de l'avion, ce soir, moins d'une dizaine de migrants, tous actuellement en centre de rétention.
- 今天晚上在飞机上,不到十几移民,目前都在拘留中心。
On reste en Grèce où plusieurs centaines de personnes ont manifesté pour demander la fermeture d'un centre de rétention.
我们留在希腊,那里有数百人示威要求关闭拘留中心。
Cette eau reste davantage dans la terre avec une capacité de rétention de l'eau du sol améliorée de 10 à 15 %.
这种水更多留在土地里效率提高从10%到15%。
On doit mettre en place les structures partout sur le territoire pour permettre ces rétentions collinaires, aux agricultures de fonctionner.
必须在该领土的任何地方建立结构,以允许这些山坡保留,以使农业发挥作用。
ZK : Une fusillade a éclaté aujourd'hui à Tripoli en Libye dans un centre de rétention de migrants.
ZK:今天在利比亚的黎波里的一移民拘留中心发生了枪击事件。
J'ai fait un peu de rétention pour leur donner des documents que je n'avais pas envie de leur donner, clairement.
- 我做了一些保留,以便清楚地向他们提供我不想给他们的文件。
Après 48 heures au centre de rétention, nous rencontrons l'ancien militaire de 34 ans, désormais considéré comme déserteur par la Russie.
- 在拘留中心 48 小时后,我们见到了 34 岁的前士兵,现在被俄罗斯视为逃兵。
Enfin pour lutter contre l'immigration clandestine le projet de loi veut favoriser l'assignation à résidence et limiter le placement en rétention administrative.
最后,为了打击非法移民,该法案希望促进软禁并限制行政拘留。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释