有奖纠错
| 划词

Le 15 octobre, au petit matin, six civils libanais ont été touchés quand trois roquettes ont été tirées dans un immeuble situé dans le centre de Beyrouth, non loin du complexe de l'ONU et du Grand Sérail, où se trouvent les bureaux du Premier Ministre.

10月15日清晨,有三枚火箭贝鲁特中心区联合国总部及总理办公室所在Grand Serail大楼一所建筑,有6名黎巴嫩平民受伤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变水硅钙铀矿, 变水硅钛钠石, 变水磷钒铝石, 变速, 变速比, 变速传动装置, 变速电动机, 变速发动机, 变速范围, 变速机构,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Pas à pas, il se ferait un chemin dans le sérail politique.

他将一步步踏入政治舞台。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

À peine si le sérail va frémir !

后宫几乎不会颤抖!

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语力 2016年2月

AD : En l'occurrence, " l'expression de la semaine" à savoir: " Homme du sérail" .

AD:在这种情况下," 本周表达" 即:" 塞拉格里奥" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语力 2016年2月

Et on se souvient du vers de Racine bien connu: «Nourri dans le sérail, j’en connais les détours» .

们记得拉辛著名诗句:" 在塞拉格里奥吃饱了,知道弯路" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语力 2016年2月

Alors lorsqu’aujourd’hui on parle d’une personne du sérail, ce n’est pas aussi péjoratif, mais on pense à celui ou celle qui saura déjouer les croche-pieds qu’on peut lui faire.

因此,今天当们谈论一个来自seraglio时,它并没有那么贬义,而是们想到了那个知道如何挫败们可以让他成为骗子

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2015年3月

Les remarques de M. Janati sont venues après les réunions séparées qu'il a tenues avec le Premier ministre libanais Tammam Salam au Grand Sérail et le président du Parlement Nabih Berri à Ain el Tineh.

贾纳蒂先生是在分别举行会议后说这番话

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变态, 变态反应, 变态反应病, 变态反应的, 变态反应性的, 变态反应性结膜炎, 变态反应学, 变态反应学专家, 变态类, 变态系数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接