有奖纠错
| 划词

Te pousse-t-il, crédule, au sabbat du Plaisir?

驱使轻信你去尽情地狂舞。

评价该例句:好评差评指正

Je suis sûre qu'il va au sabbat. Une fois, il a laissé un balai sur mes plombs.

“我相信他是去赴群魔会。有一回,他把一把扫帚丢在我家屋檐上了。”

评价该例句:好评差评指正

À cette heure-là, alors que venait de s'achever le jour du sabbat juif, le café se trouvait bondé.

当时,犹太星期六节刚过,咖啡厅坐满了客人。

评价该例句:好评差评指正

Au moment où je prononce cette déclaration, le soleil se couche en Israël, annonçant le jour saint du Sabbat.

现在就在我在这里发言时,太阳正在以色列下山,预示安息日即将开始。

评价该例句:好评差评指正

Elle met fin au jour saint des Musulmans et annonce le sabbat juif, jour saint de repos et de paix.

今天晚上将结一天,而开始犹太人安息日,这是休息与和平一天。

评价该例句:好评差评指正

Si l'école n'avait pas été fermée pour le sabbat juif, il y aurait eu un bien plus grand nombre de victimes.

校舍若是未因犹太教安息日关闭,很可能造成更多伤亡。

评价该例句:好评差评指正

L'explosion avait été réglée pour coïncider avec la fin du sabbat, heure à laquelle les rues sont toujours pleines de monde.

爆炸时间安排在犹太教徒安息日结、街道通常挤满人群时刻。

评价该例句:好评差评指正

Souviens-toi du jour du sabbat pour le sanctifier. Pendant six jours tu travailleras, et tu feras tous tes ouvrages. Mais le septiè

不可妄呼上主你天主名;因为凡妄呼他名人,上主决不让他们免受惩罚。 三、不可妄用天主名。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la délégation israélienne a été en mesure de rendre compte des résultats de ces réunions, le sabbat avait commencé en Israël.

到以色列代表团能够上报这些会议结果时,以色列安息日已经开始。

评价该例句:好评差评指正

L'explosion s'est produite à une heure où le marché était rempli de monde, les gens étant venus faire des courses en prévision du sabbat.

爆炸发生时正值市场挤满了人,在那里采购货物准备过犹太人安息日。

评价该例句:好评差评指正

Des familles entières ont été décimées par cet acte terrible, intervenant lors du sabbat juif dans la ville tranquille de Haïfa, qui se trouve en bord de mer.

在犹太人星期六在海法市一个平静、和平海滩边发生这种可怕行径使得好几个家庭家破人亡。

评价该例句:好评差评指正

Puisse le soleil se lever sur un jour nouveau pour nos deux peuples, un jour de paix, de tolérance et de prospérité pour nos enfants et pour les générations à venir - un sabbat de paix.

但愿太阳为我们两国人民新一天升起,这是为我们儿童和今后千秋万代和平、容忍和繁荣一天——是和平安息日。

评价该例句:好评差评指正

Car pendant six jours Jéhovah a fait le ciel, la terre, la mer et tout ce qu'ils contiennent, et il s'est reposé le septième jour : c'est pourquoi Jéhovah a béni le jour du sabbat et l'a sanctifié.

因为上主在六天内造了天地、海洋和其中一切,但第七天休息了,因此上主祝福了安息日,也定为日。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épidermite, épidermolyse, épidermomycose, épidermophyte, épidermophytide, épidermophytie, épidermoréaction, épidesmine, épidiabase, épidiascope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2017年8月合集

Convertie au judaïsme et respectant le sabbat le samedi, Ivanka Trump n’a réagi que ce dimanche aux événements de Charlottesville.

伊万卡 · 特朗普皈依, 周六继续安息日, 直到这个星期天才对夏洛特斯维尔的事件做出反应。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Même, quand il avait fini son sabbat et qu’il tombait sur le dos, il ronflait d’une façon extraordinaire, qui coupait la respiration à la blanchisseuse.

当他结束了疯癫,倒头睡下时,他的鼾声可怕极了,简直能隔着墙打热尔维丝的呼吸。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Les uns disaient que c'était un vieux Château où il revenait des Esprits; les autres que tous les Sorciers de la contrée y faisaient leur sabbat.

有人说这是一座住着鬼怪的古堡;还有人说巫师们会古堡里过安息日。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

J’aime à entendre vibrer son marteau alors qu’il frappe minuit, et que les sorciers se rendent au sabbat avec des sifflements étranges et aigus.

我喜欢听到他的锤夜时分振动,巫师们带着奇怪的高音口哨去安息日。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ma femme alors aura sollicité de M. Athos la permission d’entrer pour satisfaire ces messieurs ; et il aura refusé comme de coutume. Ah ! bonté divine ! voilà le sabbat qui redouble !

大概我去请求阿托斯先生允许我们满足这两位客人,而阿托斯先生大概像往常一样拒绝了。啊!天主发发慈悲吧!听,吵得更凶了。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Les victimes sortaient de la prière qui marque le début du sabbat dans cette synagogue.

评价该例句:好评差评指正
约翰福音 La Bible LSG 1910

Les Juifs dirent donc à celui qui avait été guéri : C'est le sabbat ; il ne t'est pas permis d'emporter ton lit.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épidote, épidotisation, épidotite, épidural, épidurale, épidurite, épier, épierrage, épierrement, épierrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接