有奖纠错
| 划词

Leur appartement saccagé offrait un triste spectacle.

他们被洗劫过公寓呈现一片凄凉景象。

评价该例句:好评差评指正

Le bâtiment a été saccagé et du matériel dérobé.

建筑遭到洗劫,设备也被盗走。

评价该例句:好评差评指正

Deux voitures appartenant à l'ambassade ont été saccagées.

该大使馆两辆车受到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Le site du groupe militaire a été saccagé et partiellement brûlé.

军事小组驻地本身遭到破坏,且部分被夷为平地。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs structures sanitaires ont été saccagées et les services de santé ne sont plus fonctionnels.

一些保健机构受到严重破坏,保健服务陷于瘫痪。

评价该例句:好评差评指正

Appuyées par l'artillerie lourde du 366e régiment, elles ont totalement saccagé et incendié la ville.

在属于366无数重型武器和装备支援下,该镇被完全摧毁,烧成平地。

评价该例句:好评差评指正

Si vous avez le temps de saccager le jardin d'autrui, vous feriez mieux de faire éclore vos propres fleures!

有时间破坏别人,不如让自己花开吧!

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux de défenseurs ont parfois été visités, saccagés et fermés.

维护者办公室被查抄,遭到毁坏并被任意查封。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont saccagé les bureaux de l'administration et fait exploser la bibliothèque.

这群民兵行政办公室并炸毁图书馆。

评价该例句:好评差评指正

Elle continue de miner et de saccager les vies de millions d'individus, notamment en Afrique.

它继续损害和破坏数以百万计人生活,特别是在非洲。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, les terres agricoles, les récoltes et les serres ont été saccagées lors des incursions israéliennes4.

最后,以色列入侵行动已经严重破坏农田、庄稼和温室。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les terres cultivables des zones occupées, exception faite de celles exploitées par les Arméniens, ont été saccagées.

被亚美尼亚用作栽种土地外,其余所有土地都被亚美尼亚人破坏。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements de santé ont été pillés et saccagés, et les fournitures médicales sont devenues introuvables.

保健设施不是遭到抢劫就是遭到破坏,医疗用品也无人供应。

评价该例句:好评差评指正

L'exposition aurait été saccagée et un affrontement violent aurait alors opposé les organisateurs et les attaquants.

据说他们摧毁展览,在组织书展者与攻击者之间发生暴力冲突。

评价该例句:好评差评指正

Le 19 mai, les Janjaouid ont saccagé les villages de Natiga et de Baju Baju, tuant 35 civils.

19日,金戈威德民兵袭击Natiga和Baju Baju两个村庄,杀死35个平民。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont renforcé les points de contrôle à Zougdidi et saccagé et détruit la base militaire à Senaki.

他们加强祖迪迪检查站并破坏和摧毁塞纳基军事基地。

评价该例句:好评差评指正

Des centres de rencontre, des lieux de culte et des magasins sont pillés, couverts de graffiti et saccagés.

社区中心、礼拜场所和商业店铺遭到破坏、被乱涂乱画和毁损。”

评价该例句:好评差评指正

De même, toutes les boutiques de Nguba, quartier contrôlé par les mutins de Mutebuzi, ont été saccagées et pillées.

此外,穆特比西叛军控制Nguba区所有商店都被抢劫一空。

评价该例句:好评差评指正

Le bâtiment a été saccagé et gravement endommagé et un certain nombre de partisans du SLPP ont été blessés.

该建筑遭到洗劫和严重损坏,一些塞人民党支持者受伤。

评价该例句:好评差评指正

Les activités commerciales et productives ont cessé alors que divers seigneurs de la guerre pillaient et saccageaient le pays.

由于众多军阀对国家进行洗劫和破坏,商业和生产活动已经停止。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sourire, souris, sournois, sournoisement, sournoiserie, sous, sous-, sous jacent, sous la coupe de, sous la forme de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每

Mais les injures antisémites continuent d’être prononcées, les cimetières juifs sont saccagées.

但是反犹太分子继续辱骂犹太人,犹太墓地被劫。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils veulent des dédommagements pour leurs tentes saccagées.

“他们希望对他们被损的财物进行赔偿。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

D'abord parce que c'est la prochaine qui va être saccagée et menacée, elle l'est déjà.

首先因为海洋是下个将被破和威胁的地方,事实上它已经被威胁。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Des morts par centaines, par milliers, parfois plus encore, des régions saccagées, des vies entières anéanties, ruinées.

成百上千乃至上万人都会因此而死亡,许多地区都被完全摧毁,很多城镇都因此完全在地图上被去。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

200 émeutiers pillent et saccagent le centre-ville.

200 名暴徒抢劫劫市中心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Des antennes de la Croix-Rouge, des Restos du Coeur ou du Secours populaire ont été saccagées.

红十字会的分支机构,Restos du Coeur和Secours populaire被空。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La ville de Rouen et sa région sont saccagés.

鲁昂市及其地区遭到劫。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Les policiers seraient intervenus alors que les élèves saccageaient une classe.

据报道,当学生间教室时,警方进行了干预。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

A.-S. Lapix: Ce sont des images impressionnantes d'activistes qui saccagent méthodiquement une usine.

- A. -S. Lapix:这些令人印象深刻的照片是活动人士有条不紊地劫工厂。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Ils ont détérioré, saccagé, l'intérieur du bâtiment, d'après des médias locaux.

据当地媒体报道,他们破劫了建筑物的内部。

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

C'est toi le gamin qui a piqué et saccagé la limousine d'Arasaka ?

你是那个偷走劫荒坂豪华轿车的孩子吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Des vitres fracassées, des bureaux saccagés.

破碎的窗户,劫的办公室。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les émeutiers ont brisé les portes et ont pénétré et saccagé l'intérieur du théâtre.

暴徒破门而入,对剧院内部进行劫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ils ont tout pillé, tout saccagé.

- 他们劫了切,劫了切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les émeutiers ont réussi à entrer à l'intérieur et l'ont saccagée.

暴徒设法闯入劫了它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Des commerces saccagés, quelques départs de feu et une colère qui ne semble pas devoir retomber.

企业被空,几场大火和似乎没有消退的愤怒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

En Italie, la télévision publique multiplie les directs devant les lieux saccagés.

在意大利,公共电视台在被劫的地方进行了多次直播。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Au moins une trentaine d'enseignes ont été saccagées malgré les protections mises en place la veille.

尽管前天采取了保护措施,但仍至少有三十个标志被空。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Par appât du gain, il a saccagé une partie de l'épave en sciant le bois pour espérer trouver des objets.

出于贪婪,他通过锯木头劫了部分残骸,希望能找到物品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

De quoi réveiller le traumatisme des précédentes et notamment du 1er-Mai chez certains commerçants, qui ont vu leurs quartiers saccagés.

是什么唤醒了之前的创伤, 尤其是 5 月 1 某些交易员的创伤,他们看到他们的社区被空。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-affluent, sous-agent, sous-aide, sous-alimentation, sous-alimenté, sous-alimente., sous-alimenter, sous-amendement, sous-amender, sous-anneau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接