Selon les termes d'un proverbe sanskrit indien vieux de plusieurs milliers d'années, « Vasudhaiva Kutambhakam » - « le monde est une seule famille ».
用印度数千年前梵文来说,“Vasudhaiva Kutambhakam”——“四海一家”。
Evoquant notamment la résolution sur les droits des femmes à la terre, à la propriété et à l'accès aux ressources, elle a cité un proverbe sanskrit qui, a-t-elle expliqué, pourrait se traduire à peu près par « Dieu réside là où les femmes sont honorées ».
他在到关于妇女土地与产权力及获得资助决议时,他引用了Sanskrit名言,他说,该条名言可以粗略地翻译为“在妇女受到崇敬地方,即上帝居住之地。”
Le NIOS propose douze cours de langue en hindi, anglais, bengali, mahratte, telugu, ourdou, goujrati, kannada, sanskrit, pendjabi, assamais, et népalais, sanctionnés par l'examen de fin de cycle secondaire, et des cours de hindi, anglais et ourdou, sanctionnés par l'examen de fin du cycle secondaire supérieur.
开放式学校教育国家研究所以印地语、英语、孟加拉语、马拉地语、泰卢固语、乌尔都语、古吉拉语、埃纳德语、梵语、旁遮语、阿萨姆语和尼泊尔语这12种语言供课程并作为中学考试科目,以印地语、英语和乌尔都语作为高级中学考试科目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Bharat" ne fait pas de l'unanimité pour deux raisons, je pense: l'instrumentalisation de ce nom par les nationalistes hindous, qui montrent ce terme, parce qu'il apparaît dans des textes sanskrits, comme relié à l'origine de la religion hindoue.
我认为“巴拉特”没有被一致支持,有原因:印度教民族主义者将这名字工具化,他们展示这术语, 因为它出现在梵文文本中,与印度教的起源有关。