有奖纠错
| 划词

Selon les termes d'un proverbe sanskrit indien vieux de plusieurs milliers d'années, « Vasudhaiva Kutambhakam » - « le monde est une seule famille ».

用印度数千年前的梵文来说,“Vasudhaiva Kutambhakam”——“四海一家”。

评价该例句:好评差评指正

) Mais les Roms sont manifestement d'origine indienne, ainsi que les linguistes le confirment, qui ont trouvé dans la langue romani des similitudes patentes avec le sanskrit.

但罗姆人的起源显然是印度,正如语言学家们所查明的,罗姆语与梵语有明确无误的相同之处。

评价该例句:好评差评指正

Evoquant notamment la résolution sur les droits des femmes à la terre, à la propriété et à l'accès aux ressources, elle a cité un proverbe sanskrit qui, a-t-elle expliqué, pourrait se traduire à peu près par « Dieu réside là où les femmes sont honorées ».

他在特别提到关土地与产权力资助的机会的决议时,他引用了Sanskrit的名言,他说,该条名言可以粗略地翻译为“在受到崇敬的地方,即上帝居住之地。”

评价该例句:好评差评指正

Le NIOS propose douze cours de langue en hindi, anglais, bengali, mahratte, telugu, ourdou, goujrati, kannada, sanskrit, pendjabi, assamais, et népalais, sanctionnés par l'examen de fin de cycle secondaire, et des cours de hindi, anglais et ourdou, sanctionnés par l'examen de fin du cycle secondaire supérieur.

开放式学校教育国家研究所以印地语、英语、孟加拉语、马拉地语、泰卢固语、乌尔都语、古吉拉特语、埃纳德语、梵语、旁遮语、阿萨姆语和尼泊尔语这12种语言提供课程并作为中学考试科目,以印地语、英语和乌尔都语作为高级中学考试科目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 潺潺, 潺潺流水, 潺潺声, 潺湲, , 澶渊, , , 蟾蜍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合

Le fait que le Premier ministre Narendra Modi veuille officialiser un terme sanskrit pour désigner le pays ne plaît donc pas à tous les Indiens.

,纳伦德拉·莫迪总理想要正式确定一个梵文术语来代表国家并不能让所有印度满意。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

" Bharat" ne fait pas de l'unanimité pour deux raisons, je pense: l'instrumentalisation de ce nom par les nationalistes hindous, qui montrent ce terme, parce qu'il apparaît dans des textes sanskrits, comme relié à l'origine de la religion hindoue.

我认为“巴拉特”没有被一致支持,有两个原:印度教民族将这个名字工具化,他们展示这个术语, 为它出现在梵文文本中,与印度教的起源有关。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蟾宫, 蟾宫折桂, 蟾光, 蟾酥, 蟾兔, , 巉峻, 巉岩, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接